Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs showed once » (Anglais → Français) :

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Migration and Home Affairs Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "The Commission is showing once more that Europe is capable of putting solidarity into practice.

Dimitris Avramopoulos, Commissaire européen pour la Migration et les Affaires intérieures a déclaré: «La Commission démontre une fois de plus que l'Europe est capable de mettre en oeuvre la solidarité.


13. Notes that the MFF is designed with a system of multiple ceilings to give it stability and predictability over the whole of the programming period; regrets once again that Member States persist in viewing their contribution to the EU budget as something which can be used as an adjustment variable in their consolidation efforts, which in turn leads to an artificial reduction in the volume of payments available in the EU budget; proposes therefore that when examining national budgets special provisions should be made to show each ...[+++]

13. relève que le CFP est conçu avec un système de plafonds multiples pour apporter de la stabilité et de la prévisibilité à l'ensemble de la période de programmation; regrette une fois de plus que les États membres persistent à considérer que leur contribution au budget de l'Union peut être utilisée comme une variable d'ajustement de leurs efforts d'assainissement, ce qui donne lieu à une réduction artificielle du volume de paiements disponible dans le budget de l'Union; propose en conséquence que des dispositions spéciales soient prises lors de l'examen des budgets nationaux, afin de montrer la quote-part nationale des factures exigi ...[+++]


Mr. Speaker, yesterday at the Senate committee, the Minister of Foreign Affairs showed once again that the government does not have any of the answers when it comes to Afghanistan.

Monsieur le Président, hier, au comité sénatorial, le ministre des Affaires étrangères a montré encore une fois que le gouvernement n’a aucune réponse à nous donner au sujet de l’Afghanistan.


In other words, it will be a show for the Italian elections, and Mr Villepin and President Chirac will use the whole affair to paint themselves once again as national heroes in a French government that is falling apart.

En d’autres termes, il s’agira d’un événement dans la perspective des élections italiennes, et M. de Villepin et le président Chirac profiteront de toute cette affaire pour se présenter à nouveau en héros nationaux dans un gouvernement français qui s’effondre.


Lastly, Commissioner, Madam President, let me add that the hypocrisy surrounding the issue of the Tobin tax added nothing to the intellectual standing of the European Union. For once, the European Union had the opportunity to show that it intended to have an effect on world affairs, to become more than what it actually is, simply one more piece of the jigsaw of liberal globalisation.

Permettez-moi enfin d'ajouter, Monsieur le Commissaire, Madame le Président en exercice du Conseil, que l'hypocrisie autour de l'affaire de la taxe Tobin ne grandit nullement le rang intellectuel de l'Union européenne qui avait là, pour une fois, l'occasion de montrer qu'elle entendait peser sur les affaires du monde, autrement qu'en étant ce qu'elle est finalement, une pièce du puzzle de la mondialisation libérale.


Lastly, Commissioner, Madam President, let me add that the hypocrisy surrounding the issue of the Tobin tax added nothing to the intellectual standing of the European Union. For once, the European Union had the opportunity to show that it intended to have an effect on world affairs, to become more than what it actually is, simply one more piece of the jigsaw of liberal globalisation.

Permettez-moi enfin d'ajouter, Monsieur le Commissaire, Madame le Président en exercice du Conseil, que l'hypocrisie autour de l'affaire de la taxe Tobin ne grandit nullement le rang intellectuel de l'Union européenne qui avait là, pour une fois, l'occasion de montrer qu'elle entendait peser sur les affaires du monde, autrement qu'en étant ce qu'elle est finalement, une pièce du puzzle de la mondialisation libérale.


This shows once again that Quebec is in the vanguard of the drive to improve living conditions for Canada's native people. On the question of self-government, Professor Morse goes on to say that, of all provincial governments, Quebec is the one that did the most to accommodate the desire of native people to exert more control over their lives and their community affairs.

Sur la question d'autonomie gouvernementale, il écrit que le gouvernement du Québec est, de tous les gouvernements provinciaux, celui qui a le plus favorisé le désir des peuples autochtones d'exercer un contrôle accru sur leur vie et sur les affaires de leur communauté.


Mr. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Intergovernmental Affairs once again showed that he was acting in bad faith regarding the Collège militaire royal de Saint-Jean.

M. Laurent Lavigne (Beauharnois-Salaberry, BQ): Monsieur le Président, hier encore, le ministre des Affaires intergouvernementales a démontré sa mauvaise foi dans le dossier du Collège militaire royal de Saint-Jean.


The government once again is showing that it wants to manage the affairs of the nation from the Liberal Party's point of view and not from any other party's point of view.

Encore une fois, le gouvernement nous montre que ce qu'il veut vraiment faire, c'est gérer les affaires de l'État uniquement du point de vue du Parti libéral, sans tenir compte du point de vue des autres partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs showed once' ->

Date index: 2023-02-10
w