Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs had visited » (Anglais → Français) :

As the chair of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, I had, last November, the honour of heading a delegation of eight members of the defence and foreign affairs committees visiting Bosnia.

En effet, en ma qualité de président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, en novembre dernier, j'ai eu le privilège de diriger une délégation de huit membres des Comités de la défense et des affaires étrangères lors d'une visite en Bosnie.


Minister Pettigrew went on to underline Canada's continued concern over the Cuban government's lack of respect for civil and political rights. He also reiterated Canada's request for the immediate release of all political prisoners, something he had previously done in April when Cuba's vice-minister of foreign affairs had visited Ottawa.

M. Pettigrew a demandé la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, ce qu'il avait déjà fait en avril à l'occasion de la visite à Ottawa du sous-ministre cubain des Affaires étrangères.


– (PL) Ten days ago, I had the opportunity to visit Moldova as part of a special delegation of the Committee on Foreign Affairs with, amongst others, fellow Members Mrs Macovei and Mr Watson.

– (PL) Il y a dix jours, la possibilité m’a été offerte de visiter la Moldavie dans le cadre d’une délégation spéciale de la commission des affaires étrangères, avec mes collègues Mme Macovei et M. Watson, entre autres.


– (PL) Ten days ago, I had the opportunity to visit Moldova as part of a special delegation of the Committee on Foreign Affairs with, amongst others, fellow Members Mrs Macovei and Mr Watson.

– (PL) Il y a dix jours, la possibilité m’a été offerte de visiter la Moldavie dans le cadre d’une délégation spéciale de la commission des affaires étrangères, avec mes collègues Mme Macovei et M. Watson, entre autres.


Mr President, when I first started work on this report, the first thing I did was pay a visit to my country’s Economic Affairs Department in the Hague, where I was pleased to hear that the Dutch Government had taken on board a government-to-government approach.

Monsieur le Président, lorsque j’ai commencé à travailler sur ce rapport, je me suis immédiatement rendu au département des affaires économiques de mon pays situé à La Haye, où j’ai été ravi de constater que le gouvernement néerlandais avait déjà entamé une approche intergouvernementale.


If the Speaker of the democratically elected Taiwanese Parliament and the Committee on Foreign Affairs had visited Brussels and not Strasbourg, the delegation would have been allowed to stay for longer than 24 hours and would not have been forced to break off under the dishonourable circumstances which prevailed yesterday.

Si le président du parlement élu démocratiquement et de la commission des affaires étrangères de Taiwan avait été invité à Bruxelles et pas à Strasbourg, la délégation aurait pu rester plus de 24 heures et n'aurait pas été obligée de plier bagages dans les conditions indignes que nous savons.


If the Speaker of the democratically elected Taiwanese Parliament and the Committee on Foreign Affairs had visited Brussels and not Strasbourg, the delegation would have been allowed to stay for longer than 24 hours and would not have been forced to break off under the dishonourable circumstances which prevailed yesterday.

Si le président du parlement élu démocratiquement et de la commission des affaires étrangères de Taiwan avait été invité à Bruxelles et pas à Strasbourg, la délégation aurait pu rester plus de 24 heures et n'aurait pas été obligée de plier bagages dans les conditions indignes que nous savons.


While there, we visited the following people, places and sites: Kenting National Park Headquarters; the National Museum of Marine Biology and Aquarium; Sun Yat Sen University; the city hall in the port city of Kaohsiung; the Department of Economic Affairs; Vice-President Annette Lu, who was standing in for the president who had just left to visit South America via New York; Premier Chun-hsiung Chang; deputy foreign minister ...[+++]

Nous y avons visité le siège social du parc national Kenting, le musée national de biologie marine et l'aquarium, l'université Sun Yat-sen, l'hôtel de ville de Kaohsiung, ville portuaire, et le ministère des Affaires économiques. Nous avons rencontré la vice-présidente, Annette Lu, car le président venait de partir pour l'Amérique du Sud en passant par New York, le premier ministre Chun-hsiung Chang, le sous-ministre des Affaires étrangères, Tzu-dan Wu.


He has already had a working session with the Minister of Foreign Affairs, Mr. Lloyd Axworthy, their second, as he had received Mr. Axworthy in Beirut during our minister's official visit to Lebanon.

M. Bouez a déjà assisté à une séance de travail avec le ministre des Affaires étrangères, M. Lloyd Axworthy. Ce sera, en fait, leur seconde rencontre puisque M. Bouez a reçu M. Axworthy à Beyrouth lors de sa visite officielle au Liban.


This visit follows the meeting in Brussels between a Moroccan experts' delegation and Commission energy officials, and the official visit of Mr Abdellatif Filali, Minister of Foreign Affairs and Cooperation, and Mr Mohamed Sequat, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, with responsibility for relations with the EEC. The Community delegation had discussions with Mr Azeddine Laraki, the Prime Minister, Mr Mohamed Kabbaj, Minister of Professional Training and Executive Training, Mr Mohamed Fetah, Minister for Mines and Energy, and Mr Mohamed ...[+++]

Cette visite fait suite a la rencontre d'une delegation technique marocaine avec les responsables de l'energie a la Commission des Communautes europeennes a Bruxelles et au voyage officiel de MM. Abdellatif FILALI et Mohamed SEQUAT, respectivement Ministre des Affaires etrangeres et de la Cooperation et Secretaire d'Etat aux Affaires etrangeres et a la Cooperation, charges des relations avec la C.E.E. La delegation europeenne a eu des entretiens avec MM. Azeddine LARAKI, Premier Ministre, Mohamed KABBAJ, Ministre de l'Equipement de la Formation profession ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs had visited' ->

Date index: 2024-10-24
w