Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affairs admit here " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, will the Minister of Foreign Affairs admit here in this House that he and his fellow ministers deliberately hid the existence of that report?

Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire ici, en cette Chambre, que lui et ses collègues ministres se sont concertés pour cacher l'existence de ce rapport?


So, admittedly, here we are now obliged to call on China and Russia to play a positive role in this affair, even though everyone knows that China and Russia are perhaps not examples of the ideal to aspire to when it comes to respect for human rights or for the populations affected by such conflicts.

Alors, certes, nous voilà maintenant amenés à demander à la Chine, à la Russie, de jouer un rôle positif dans cette affaire, alors que chacun sait que la Chine et la Russie ne sont peut-être pas des exemples de l’idéal à atteindre en matière de respect des droits de l’homme ou des populations qui sont concernées par de tels conflits.


Why not admit that NAFTA came about largely because of all the efforts made by Quebecers? I am thinking here particularly about the present Quebec Minister of International Affairs, Bernard Landry, who insisted so much on the necessity of free trade for Canada and of course for Quebec (1150) In response to the question raised by my hon. colleague who is wondering how in God's name we will make Quebecers aware of all the incredible risks that lie ahead ...[+++]

On refuse d'admettre que l'ALENA est dû en très grande partie à la poussée extraordinaire qui a été faite par des Québécois, et je veux nommer ici particulièrement l'actuel ministre des Affaires internationales au Québec, M. Bernard Landry, qui a poussé très fort sur la nécessité du libre-échange pour le Canada, et bien sûr pour le Québec (1150) À la question de mon honorable collègue, à savoir «comment allons-nous, juste ciel, informer la population québécoise des risques absolument incroyables qu'ils encourent», je veux lui poser la ...[+++]


I have a quote here from the Kitchener-Waterloo Record of Saturday, April 30, 1994 and I quote: ``Foreign Affairs Minister Andre Ouellet admitted that this Bill C-91 will cost the country billions in higher pharmaceutical prices by granting 20 years of patent protection to brand name drugs''.

En fait, un article du Kitchener-Waterloo Record du samedi 30 avril 1994 rapporte ceci: «Le ministre des Affaires étrangères, André Ouellet, a admis que la loi C-91, en accordant un brevet de 20 ans aux médicaments de marque, allait coûter des milliards au Canada, à cause de la hausse que cela entraîne dans le prix des produits pharmaceutiques».


Will the Minister of Foreign Affairs admit how ridiculous Canada looks when it says that the question of sending ground troops is a hypothetical one here in parliament, while the Prime Minister himself says in a media scrum that it could come up during the Washington meeting and that it would therefore not necessarily be hypothetical?

Est-ce que le ministre des Affaires étrangères va se rendre compte du ridicule de la position canadienne, qui voudrait que de discuter de l'envoi de troupes terrestres, ici, au Parlement du Canada, ce soit une question hypothétique, alors que le premier ministre, dans son point de presse, disait lui-même que cela pouvait être soulevé lors de la rencontre de Washington et que ce ne serait donc pas nécessairement hypothétique?




Anderen hebben gezocht naar : foreign affairs admit here     affair     admittedly     here     international affairs     why not admit     thinking here     ``foreign affairs     andre ouellet admitted     quote here     foreign affairs     foreign affairs admit     hypothetical one here     affairs admit here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs admit here' ->

Date index: 2022-01-11
w