Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopted were almost » (Anglais → Français) :

For environment, as in 2000, the projects adopted were almost exclusively related to the waste water sector, with some ancillary work on drinking water infrastructure being financed.

En matière d'environnement, tout comme en 2000, les projets adoptés concernaient presque exclusivement le secteur des eaux usées, ainsi que quelques travaux auxiliaires à l'infrastructure d'eau potable.


A decision was taken to carry over the balance remaining to be committed at the end of the year (EUR161.8 million) in order to complete the procedures for the adoption of certain programmes which were then almost complete.

Le solde restant à engager à la fin de l'exercice, soit 161,8 MEUR, a fait l'objet d'une décision de report en vue de compléter les procédures d'adoption de certains programmes qui, à la fin de l'année, étaient pratiquement achevées.


However, these provisions were quite controversial almost as soon as they were adopted, and they still are now.

Cependant, ces dispositions ont suscité la controverse pratiquement depuis leur adoption et continuent de soulever les passions.


They were saying it was essential to move from our system to that system when the MMP system, the multi-member proportional system, had just been defeated in P.E.I. , where it received less than 40% of the vote, and an alternative system, the single transferable vote proportional system, had been adopted by almost 60% of British Columbians in another referendum.

Ils affirmaient qu'il était essentiel de délaisser notre système et d'adopter le système proportionnel plurinominal. Ils l'ont fait alors que ce système proportionnel plurinominal venait d'essuyer la défaite à l'Île-du-Prince-Édouard, où il a recueilli moins de 40 p. 100 des voix, et alors qu'un autre système, le système de vote unique transférable, avait été adopté par près de 60 p. 100 des Britanno-Colombiens à l'occasion d'un autre référendum.


I therefore welcome the fact that the amendments we agreed on, which were the result of a broad consensus among the various groups represented in Parliament and of close collaboration between the rapporteur and the shadow rapporteurs, were adopted almost unanimously by the committee, with just one abstention.

Je me félicite donc que les amendements proposés, résultat d'un large consensus entre les divers groupes parlementaires et d'une étroite collaboration entre le rapporteur et les rapporteurs fictifs, aient été adoptés par la commission à une quasi-unanimité, puisqu'il n'y a eu qu'une seule abstention.


In response, at second reading the EP strongly backed the reinstatement of the original wording. The proposals for amendment at second reading were adopted by an overwhelming majority in committee (23:1) and in plenary (again almost unanimously).

Les amendements de deuxième lecture furent adoptés à une majorité écrasante en commission (23:1) et en plénière (pratiquement à l'unanimité).


From 1996 to 2001 inclusive, almost 13,500 children who had been adopted abroad or were to be adopted in Canada were landed (16) Of these, most had been adopted abroad.

De 1996 à 2001 inclusivement, près de 13 500 enfants adoptés à l’étranger ou destinés à l’adoption au Canada ont été reçus(16).


Almost all the SPDs and all the CSFs were adopted in 2000.

La quasi-totalité des DOCUP a été adoptée en 2000, ainsi que tous les CCA.


The main European rules on free movement of workers were adopted almost 20 years ago, but even today many European citizens find their attempts to work in another Member State frustrated by legal, administrative and practical obstacles.

Les principales dispositions européennes concernant la libre circulation des travailleurs ont été adoptées il y a près de 20 ans mais, aujourd'hui encore, un grand nombre de citoyens européens voient leurs tentatives de travailler dans un autre État membre se heurter à des obstacles juridiques, administratifs et pratiques.


The discussions between the Commission and the new Member States were held over a short timescale, which made it possible to adopt almost all the programming documents before the end of 1995. - 1995 was also the year when 75% of the Community Initiative programmes were adopted, 263 programmes in total and 80% of the funding planned for the period until 1999. - In 1995, commitment appropriations amounted to ECU 21.938 billion compar ...[+++]

Les discussions entre la Commission et les nouveaux Etats membres ont été menées rapidement, ce qui a permis d'adopter la quasi-totalité des documents de programmation avant fin 1995. - c'est également en 1995 que les trois quarts des programmes d'Initiative communautaire ont été adoptés, soit 263 programmes au total et 80% des enveloppes prévues jusqu'en 1999. - en 1995, les engagements de crédits ont représenté 21,938 milliards d'Ecus contre 19,245 milliards en 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted were almost' ->

Date index: 2025-05-01
w