Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "admit that he then heeded his mentor " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I think he reaches about four rows behind the hon. member, to his colleague from Guelph who was first caught and then had to admit that he sent out false autodials to his constituents with fake phone numbers and fake identifications.

Monsieur le Président, je pense qu'elle s'étend jusqu'au député de Guelph, un collègue du député, assis quatre rangées derrière lui, qui s'est servi de faux numéros de téléphones et de fausses identité pour faire des appels automatiques à ses électeurs et qui a dû l'admettre par la suite.


He first claimed that his decision was based on the net benefit factors set out in section 20 of the Investment Canada Act. He then changed his story on April 10 and admitted that Canadian sovereignty in the Arctic played an important role in his decision to block the takeover.

Affirmant d'abord que sa décision reposait sur le critère de l'avantage net prévu par l'article 20 de la Loi sur Investissement Canada, le ministre a changé son fusil d'épaule et le 10 avril dernier, il a toutefois admis que la souveraineté canadienne dans l'Arctique avait joué un rôle important dans la décision de bloquer cette acquisition.


That is what he promised us just before the referendum, when he loved us (1425) Will the Prime Minister be frank enough to admit that he then heeded his mentor Pierre Trudeau's admonition of several weeks ago, and that his about-face is the result of the word from Trudeau?

C'est ça qu'il nous a promis juste avant le référendum, quand il nous aimait (1425) Le premier ministre va-t-il avoir la franchise d'admettre que le rappel à l'ordre de son mentor Pierre Trudeau, voilà quelques semaines, a porté ses fruits et explique sa volte-face?


He then refers to the letter which he wrote to you and says that President Cox, in his reply, ha dovuto ammettere che sostanzialmente avevo diverse ragioni [had to admit that I was to a large extent right].

Il fait ensuite référence à la lettre qu’il vous a adressée et affirme que dans sa réponse, le président Cox "ha dovuto ammettere che sostanzialmente avevo diverse ragioni" [a été contraint d’admettre que j’avais raison dans une large mesure].


If he was unable to be in attendance in the House of Commons on February 18, when the report was accepted, and he himself admitted that he had been delayed, surely, then, another member of his party could have acted for him.

S'il n'a pu être présent à la Chambre des communes le 18 février, date à laquelle le rapport a été accepté, et il a admis avoir été retardé, un autre député de son parti aurait pu agir à sa place.


The minister has publicly admitted that he expressed his concerns regarding the promotion to the chief of defence staff and the chief of defence staff refused to heed them.

Le ministre a avoué publiquement qu'il avait émis certaines réserves au sujet de cette promotion au chef d'état-major, qui a refusé d'en tenir compte.




Anderen hebben gezocht naar : then heeded his     had to admit     caught and then     hon member     admitted     act he then     enough to admit that he then heeded his mentor     then     letter     himself admitted     february 18     another member     has publicly admitted     refused to heed     heed them     minister     admit that he then heeded his mentor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admit that he then heeded his mentor' ->

Date index: 2024-03-14
w