Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrative hurdles faced " (Engels → Frans) :

Aside from an uncertainty over the advantages of being mobile, individuals face a number of hurdles to their movement. These can range from legal and administrative obstacles, housing costs and availability, employment of spouses and partners, portability of pensions, linguistic barriers, and issues on the acceptance of qualifications in other Member States.

À l'incertitude quant aux avantages de la mobilité, s'ajoutent des obstacles qui entravent leurs mouvements et qui vont de contraintes juridiques et administratives à la disponibilité et aux coûts des logements, aux perspectives d'emploi des conjoints et partenaires, à la portabilité des pensions, aux barrières linguistiques et à la reconnaissance des qualifications dans d'autres États membres.


The fear is that adolescents will face significant administrative hurdles to prove their language ability or face the cost of an approved language test, which can run up to $200, a cost that is often beyond the capacity of families.

On peut donc craindre que ces adolescents ne se heurtent à des obstacles administratifs de taille pour prouver leur compétence linguistique, ou qu’ils doivent affronter le coût représenté par un test de langue certifié, lequel peut aller jusqu’à 200 $ et représenter une dépense bien souvent prohibitive pour les familles.


With today's new Commission proposals, shipping transport will face less administrative hurdles and therefore be able to be used to its full potential in the EU internal market and beyond.

Les nouvelles propositions présentées aujourd'hui par la Commission permettront de réduire les obstacles administratifs auxquels se heurte le transport maritime et ce dernier pourra donc être pleinement exploité sur le marché intérieur de l'Union et au-delà.


41. Encourages future joint initiatives by the Commission and the Member States to: (1) support small businesses operating across borders throughout the EU; (2) effect a tangible reduction in administrative, financial and regulatory burdens, particularly the administrative hurdles faced by SMEs, irrespective of whether they operate locally, nationally or at European level, in accordance with the principle of proportionality; in this regard calls on the Member States and the Commission strictly to implement and apply the Think Small First principle as outlined in the Small Business Act;

41. encourage toute future initiative commune de la Commission et des États membres visant à (1) soutenir les petites entreprises qui mènent des opérations transfrontalières dans l'Union européenne et (2) alléger de manière tangible les charges administratives, financières et réglementaires, et notamment les obstacles administratifs auxquels se heurtent les PME, qu'elles exercent leurs activités au niveau local, national ou international, conformément au principe de proportionnalité; à cet égard, invite les États membres et la Commission à mettre en œuvre et à appliquer de façon stricte le principe de la priorité accordée aux petites en ...[+++]


41. Encourages future joint initiatives by the Commission and the Member States to: (1) support small businesses operating across borders throughout the EU; (2) effect a tangible reduction in administrative, financial and regulatory burdens, particularly the administrative hurdles faced by SMEs, irrespective of whether they operate locally, nationally or at European level, in accordance with the principle of proportionality; in this regard calls on the Member States and the Commission strictly to implement and apply the Think Small First principle as outlined in the Small Business Act;

41. encourage toute future initiative commune de la Commission et des États membres visant à (1) soutenir les petites entreprises qui mènent des opérations transfrontalières dans l'Union européenne et (2) alléger de manière tangible les charges administratives, financières et réglementaires, et notamment les obstacles administratifs auxquels se heurtent les PME, qu'elles exercent leurs activités au niveau local, national ou international, conformément au principe de proportionnalité; à cet égard, invite les États membres et la Commission à mettre en œuvre et à appliquer de façon stricte le principe de la priorité accordée aux petites en ...[+++]


Provincial officials seeking to change the identity of a witness are faced with administrative hurdles and delays because they are required to have their witness admitted to the FWPP before new documents required for identity changes, such as passports and social insurance numbers, can be obtained.29 As a result of Bill C-51 amendments, witnesses in designated provincial and municipal programs will be able to obtain an identity change without having to join the FWPP.

Les fonctionnaires provinciaux qui essaient d’obtenir le changement d’identité d’un témoin se heurtent à des difficultés et des délais administratifs parce qu’ils doivent faire admettre le témoin au PFPT avant de pouvoir obtenir les nouveaux documents nécessaires, par exemple un passeport ou un numéro d’assurance sociale 29. Grâce aux modifications proposées dans le projet de loi, les témoins admis aux programmes provinciaux et municipaux désignés pourront obtenir un changement d’identité sans devoir être admis au PFPT.


We must focus on reducing the administrative hurdles that all small businesses face and look at ways to get real added value from the Single Market via cooperation on intellectual property rights, a European patent and realising the full potential of the Digital Agenda and, of course, eliminating inconsistencies in existing EU legislation, such as in the field of VAT.

Nous devons nous concentrer sur la réduction des charges administratives qui pèsent sur toutes les petites entreprises, et trouver des moyens d’obtenir la véritable valeur ajoutée du marché unique grâce à une coopération en matière de droits de propriété intellectuelle, à un brevet européen, et à la réalisation de tout le potentiel de la stratégie numérique et, bien entendu, à la suppression des incohérences qui existent dans la législation actuellement en vigueur au sein de l’UE, comme dans le domaine de la TVA.


Aside from an uncertainty over the advantages of being mobile, individuals face a number of hurdles to their movement. These can range from legal and administrative obstacles, housing costs and availability, employment of spouses and partners, portability of pensions, linguistic barriers, and issues on the acceptance of qualifications in other Member States.

À l'incertitude quant aux avantages de la mobilité, s'ajoutent des obstacles qui entravent leurs mouvements et qui vont de contraintes juridiques et administratives à la disponibilité et aux coûts des logements, aux perspectives d'emploi des conjoints et partenaires, à la portabilité des pensions, aux barrières linguistiques et à la reconnaissance des qualifications dans d'autres États membres.


The approach of this rapporteur is therefore broadly to follow the Commission in the content of the rights but to tighten up some of the procedural guarantees and slim some of the bureaucratic hurdles so that third country nationals face as few obstacles as possible (commensurate with proper administration and security) to their smooth integration.

Pour ce qui est de la nature des droits, votre rapporteur suit globalement la Commission mais aimerait que certaines garanties de procédures soient renforcées et que des angles bureaucratiques soient arrondis afin d'éliminer un maximum d'obstacles (tout en veillant à maintenir une bonne administration et à garantir la sécurité) à l'intégration harmonieuse des ressortissants de pays tiers.


I suspect that the real obstacles and hurdles that small businesses face are in other areas of European and national legislation, where they face great burdens in terms of administration, taxation and regulation.

J'ai le sentiment que les obstacles réels que rencontrent les petites entreprises se situent dans d'autres domaines de la législation européenne et nationale, où l'administration, l'imposition et la réglementation constituent pour eux de pesants fardeaux.


w