The fact that there has not been an appropriate consultation, that there are some serious questions that the consolidated financial statement, by including entities that are band owned, oversteps the authority of the government, that the privacy issue
s have not yet been adequately addressed and that the issues around the capacity building are not
addressed in helping first nations ensure that they have the capacity to provide this information to the
ir members, none of these issues are addressed ...[+++] adequately.
Plusieurs questions n'ont pas été réglées: le fait qu'il n'y ait pas eu de consultations appropriées, qu'on se demande sérieusement si, en demandant des états financiers consolidés qui incluent les entités qui appartiennent à la bande, le gouvernement n'outrepasse pas son pouvoir, que les questions de protection des renseignements personnels n'aient pas été étudiées comme il se doit et que la capacité de se conformer ne soit pas prise en considération pour aider les Premières Nations à fournir cette information à leurs membres.