Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "address the multi-faceted " (Engels → Frans) :

The underlying structural deficiencies of the labour market are multi-faceted and are now being addressed more decisively.

La recherche de solutions aux déficiences structurelles sous-jacentes du marché du travail, dont les facettes sont multiples, est aujourd'hui engagée de manière plus décidée.


Member States should pursue policies with the aim to achieve by 2010 a substantial reduction in the gender pay gap through a multi-faceted approach addressing the underlying factors of the gender pay gap, including sectoral and occupational segregation, education and training, job classifications and pay systems, awareness raising and transparency.

Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.


By nurturing emerging themes and communities ('FET Proactive'), FET shall, in close association with the societal challenges and industrial leadership themes, address a number of promising exploratory research themes with the potential to generate a critical mass of inter-related projects that, together, make up a broad and multi-faceted exploration of the themes and build a European pool of knowledge.

en favorisant le développement de thèmes et communautés émergents ("FET Proactive"), le FET, en étroite relation avec les thèmes "Défis de société" et "Primauté industrielle", s'ouvre à une série de thèmes prometteurs de la recherche exploratoire, susceptibles de générer une masse critique de projets interconnectés qui, ensemble, garantissent une large couverture de ces domaines de recherche, sous une multitude d'angles différents, et constituent un réservoir européen de connaissances.


It therefore comprehensively addresses the multi-faceted challenges posed by organised crime and drug trafficking through a number of complementing projects.

Ce faisant, il relève les défis aux multiples facettes posés par la criminalité organisée et le trafic de stupéfiants au moyen d'un certain nombre de projets complémentaires.


(b)By nurturing emerging themes and communities ('FET Proactive'), FET shall, in close association with the societal challenges and industrial leadership themes, address a number of promising exploratory research themes with the potential to generate a critical mass of inter-related projects that, together, make up a broad and multi-faceted exploration of the themes and build a European pool of knowledge.

b)en favorisant le développement de thèmes et communautés émergents ("FET Proactive"), le FET, en étroite relation avec les thèmes "Défis de société" et "Primauté industrielle", s'ouvre à une série de thèmes prometteurs de la recherche exploratoire, susceptibles de générer une masse critique de projets interconnectés qui, ensemble, garantissent une large couverture de ces domaines de recherche, sous une multitude d'angles différents, et constituent un réservoir européen de connaissances.


Most provincial and territorial governments have begun to explore ways to address the multi-faceted, intersectoral nature of issues affecting children and their families.

La plupart des gouvernements provinciaux et territoriaux ont commencé à chercher les moyens de prendre en compte le caractère complexe et intersectoriel des questions relatives aux enfants et à leurs familles.


The Trent-Severn Waterway is a complex and multi-faceted resource, a jewel in the crown of the federal government, and it could be an even greater asset to Canada and to Canadians when we address the question of its long term sustainability.

La voie navigable Trent-Severn est une ressource complexe dont les facettes sont multiples, un joyau de la couronne pour le gouvernement fédéral et elle pourrait avoir une valeur encore plus grande pour le Canada et les Canadiens lorsque nous aurons réglé la question de sa viabilité à long terme.


Although it did not hear extensively from Aboriginal representatives during its most recent hearings, the evidence that the Committee did gather pointed again to the many ways in which a population health approach might be suited to developing strategies to address the multi-faceted health problems confronted by Aboriginal communities.

Même si le Comité n’a pas entendu beaucoup de représentants autochtones lors de ses plus récentes audiences, les témoignages recueillis soulignent encore une fois les nombreuses façons dont une approche axée sur la santé de la population pourrait convenir à l’élaboration de stratégies capables de remédier aux problèmes de santé multidimensionnels auxquels sont confrontés les collectivités autochtones.


In particular, with a view to its elimination, policies will aim to achieve by 2010 a substantial reduction in the gender pay gap in each Member State, through a multi-faceted approach addressing the underlying factors of the gender pay gap, including sectoral and occupational segregation, education and training, job classifications and pay systems, awareness-raising and transparency.

Les politiques auront en particulier pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction significative, en vue de leur élimination, des écarts de rémunération entre hommes et femmes dans chaque État membre, grâce à une approche diversifiée des facteurs sous-jacents de l'écart de rémunérations, notamment la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation et la transparence.


These programs will be extremely valuable for understanding the multi-faceted nature of the terrorist problem, and I believe we have come a long way in the last 10 years, and especially 5 years, in understanding that the broader problem of terrorism is much broader, complex and multi-faceted than we at first might have thought.

Ces programmes seront extrêmement utiles pour comprendre les nombreux aspects du terrorisme. Je pense que nous avons fait beaucoup de progrès ces 10 dernières années, et plus particulièrement ces cinq dernières années, pour comprendre que le terrorisme est un problème plus complexe et plus vaste que nous ne l'avions envisagé au départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address the multi-faceted' ->

Date index: 2024-04-03
w