Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "additional routes lisbon-madrid " (Engels → Frans) :

Thanks to assistance from the Fund, which, particularly at the beginning of the period, concentrated quite heavily (29% of Portugal's 'quota'), on road transport, the Lisbon-Madrid and Lisbon-La Coruña routes could be completed and construction of the Lisbon-Valladolid route speeded up.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.


In addition to this, national Information Days were held in Vilnius, Warsaw, Madrid, Seville, Rome, Sofia and Lisbon.

De plus, des journées d'information nationales ont été organisées à Vilnius, Varsovie, Madrid, Séville, Rome, Sofia et Lisbonne.


The operation will also lead to a substantial addition of market shares in 2 additional routes, Lisbon-Madrid and Lisbon-Milan, where the parties would only be left with one single competitor.

L'opération se traduira également par un cumul important de parts de marché sur deux autres liaisons, Lisbonne-Madrid et Lisbonne-Milan, où les parties pourraient ne plus avoir affaire qu'à un seul concurrent.


In addition to this, national Information Days were held in Vilnius, Warsaw, Madrid, Seville, Rome, Sofia and Lisbon.

De plus, des journées d'information nationales ont été organisées à Vilnius, Varsovie, Madrid, Séville, Rome, Sofia et Lisbonne.


Thanks to assistance from the Fund, which, particularly at the beginning of the period, concentrated quite heavily (29% of Portugal's 'quota'), on road transport, the Lisbon-Madrid and Lisbon-La Coruña routes could be completed and construction of the Lisbon-Valladolid route speeded up.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.


The models of Thalys and Eurostar must be extended and intensified with the new high-speed train routes: TGV-East to Germany, Southern Europe-Atlantic to Madrid and Lisbon, and South-Mediterranean to Barcelona.

L'exemple du Talys et d'Eurostar doit être poursuivi et amplifié avec les TGV-Est vers l'Allemagne, Sud-Europe-Atlantique vers Madrid et Lisbonne, et Sud-Méditerranée vers Barcelone.


In this connection the text lays down that Community action will concern any study covering land transport infrastructure and the following major projects: = contribution to the high-speed rail network; . links: Paris-London-Brussels-Amsterdam-Cologne and connecting lines to other Member States; . links: (a) Madrid-Barcelona-Lyons-Turin-Milan-Venice and from there to Tarvisio and Trieste; (b)Oporto-Lisbon-Madrid; = the Alpine transit route (Brenner route); = contribution to the combined transport network of Community interest; = ...[+++]

A ce propos, le texte établit que l'action de la Communauté portera sur toute étude concernant les infrastructures des transports terrestres et sur les grands projets suivants: = contribution au réseau ferroviaire à grande vitesse: . liaisons: Paris - Londres - Bruxelles - Amsterdam - Cologne, et raccordements vers d'autres Etats membres; . liaisons: a)Madrid - Barcelone - Lyon - Turin - Milan - Venise et de là vers Tarvisio et Trieste b)Porto - Lisbonne - Madrid; = l'axe du transit alpin (axe du Brenner); = la contribution au réseau de transport combiné d'intérêt communau ...[+++]


In road transport, projects are moving forward and the Commission is recommending action on three fronts: - a study to be carried out in 1991 on the future prospects for a Community motorway network up to the year 2010; - Community financial support for projects to link up existing networks: -links across the Pyrenees: Toulouse-Madrid and Bordeaux-Valencia (completion of the tunnel under the Somport in 1995) and Toulouse-Barcelona (completion of the Puymorens tunnel in 1994); - the Brenner route; - improving communications with out ...[+++]

Pour ce qui est des projets dans le secteur des transports routiers, les choses bougent et la Commission prône trois types d'actions : - une étude à effectuer en 1991 sur les perspectives d'avenir d'un réseau d'autoroutes communautaires à l'horizon 2010; - le soutien financier de la Communauté à des projets d'interconnexion des réseaux actuels : - les liaisons transpyrénéennes : les axes Toulouse-Madrid et Bordeaux-Valence ( mise en service du tunnel du Somport en 1995 ) ainsi que l'axe Toulouse-Barcelone ( mise en service du tunnel ...[+++]


Annex PROJECTS COMPLYING WITH THE PRIORITIES LAID DOWN IN THE REGULATION (1) Forming part of the high-speed rail network: - the links: Paris-London-Brussels-Amerstdam-Cologne, with connections to other Member States - the links: (a) Seville-Madrid-Barcelona-Lyons-Turin-Milan-Venice, and from there to Tarvisio and Trieste (b) Oporto-Lisbon-Madrid (2) the trans-Alpine (Brenner) route (3) the contribution to the combined transport network of interest to the Community as a whole (4) the trans-Pyrenean road links (Somport) (5) the road link to Ireland, i.e. the A5/A55 North Wales Coast Road and improvements to the north-south, cross-frontier ...[+++]

Annexe PROJETS QUI RESPECTENT LES PRIORITES DU REGLEMENT 1) La contribution au réseau ferroviaire à grande vitesse : - liaisons : Paris - Londres - Bruxelles - Amsterdam - Cologne et raccordements vers d'autres Etats membres ; - liaisons : a) Séville - Madrid - Barcelone - Lyon - Torino - Milano - Venezia et de-là vers Tarvisio et Trieste b) Porto - Lisbonne - Madrid 2) L'axe de transit alpin (axe du Brenner) 3) La contribution au réseau de transport combiné d'intérêt communautaire 4) Les liaisons routières transpyrénéennes (Somport) 5) L'axe routier vers l'Irlande : A5/A55 "North Wales Coast road" et l'amélioration de l'axe frontalier ...[+++]


The projects selected are the following: In Italy: * Adjustment of track clearance on the Modane-Turin-Bari railway route: sections Modane-Turin/Bologna-Ancona-Bari (ECU 5.75 million) * Brenner Line - doubling-up of the Brenner-Verona-Bologna railway line (ECU 2.9 million) In Spain: * M 40 feeder road south of Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (ECU 2.9 million) * preliminary studies into the construction of the Madrid-Barcelona high speed railway line (ECU 0.4 million) In Portugal: * Lisbon-Evora-Elvas (Madrid) railway line (ECU 4.8 million) In the United Kingdom * "UK East Coast Motorway" study (ECU 0.2 million) * A20/M20 ...[+++]

Les projets retenus sont les suivants : En Italie: * adaptation du gabarit sur l'itinéraire Modane-Turin-Bari; sections: Modane-Torino / Bologna-Ancona-Bari (5,75 MECUS) * Ligne du Brenner - dédoublement de la ligne ferroviaire Brenner-Verona-Bologna (2,9 MECUS) En Espagne: * M 40, distributeur SE de Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (2,9 MECUS) * Etudes préliminaires à la réalisation de la ligne ferroviaire à grande vitesse Madrid-Barcelone (0,4 MECUS) Au Portugal * Ligne ferroviaire Lisbonne-Evora-Elvas (Madrid) (4,8 MECUS) Au Royaume-Uni * Etude "UK East Coast Motorway" (0,2 MECUS) * A20/M20 sections: Folkstone-Douvres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additional routes lisbon-madrid' ->

Date index: 2021-04-12
w