Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
George added his own peculiar touch.

Vertaling van "added his own peculiar touch " (Engels → Frans) :

More outrageous still, in the same issue of the daily paper, the Conservative member for Edmonton East added his own fuel to the fire when he said that, without the battle of the Plains, a pivotal point in history, French in Quebec today would probably be like it is in Louisiana: a quaint cultural tourist attraction and possibly not even an official language.

Plus outrageant encore, dans la même édition de ce quotidien, le député conservateur d'Edmonton-Est en rajoutait, affirmant que sans ce point tournant de l'histoire que fut la bataille des plaines, le français au Québec serait probablement tel qu'il est en Louisiane: une attraction touristique culturelle et pittoresque et possiblement pas une langue officielle.


However, the Prime Minister adds his own personal touch.

Le premier ministre y met toutefois sa touche personnelle.


George added his own peculiar touch.

George y ajouta sa petite touche personnelle.


Yet unilaterally, he formed his own ad hoc parliamentary committee of members of Parliament when he could not get his own government to embrace this concept.

Malgré tout, de son propre chef, il a mis sur pied son comité parlementaire spécial, puisqu’il n’arrivait pas à amener son propre gouvernement à se ranger à son idée.


It also touches on, and I fully accept, the future role and performance of the WTO itself, as Mr Papastamkos has raised in his own contribution.

Cela concerne aussi, et je l’accepte pleinement, le rôle et les prestations futurs de l’OMC elle-même, ainsi que M. Papastamkos l’a évoqué dans son intervention.


His critics and opponents accused him of an occasional tendency to dream dreams and lose touch with reality, which, it has to be said, meant that he made not only friends in the ranks of his own group.

Ses détracteurs et ses opposants l’ont accusé d’avoir parfois tendance à rêver et à perdre de vue la réalité, ce qui, il faut le dire, a fait qu’il ne s’est pas fait que des amis dans les rangs de son propre groupe.


His critics and opponents accused him of an occasional tendency to dream dreams and lose touch with reality, which, it has to be said, meant that he made not only friends in the ranks of his own group.

Ses détracteurs et ses opposants l’ont accusé d’avoir parfois tendance à rêver et à perdre de vue la réalité, ce qui, il faut le dire, a fait qu’il ne s’est pas fait que des amis dans les rangs de son propre groupe.


– (EL) Mr President, first I should like to thank the rapporteur, Mr Graefe zu Baringdorf, for his report, for the proposals which he has tabled and for accepting many of the proposals tabled by the political groups and, on the other hand, I wish to thank the Commission itself and Commissioner Fischer Boel for their balanced communication in this sector and for the alternative scenarios which they present, scenarios in which each Member State, depending on the structure of their insurance systems and the ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, pour son rapport, pour les propositions qu’il a faites et pour avoir accepté bon nombre des propositions déposées par les groupes politiques. Par ailleurs, je voudrais remercier la Commission elle-même et la commissaire, Mme Fischer Boel, pour leur communication équilibrée dans ce secteur et pour les scénarios alternatifs qu’elles présentent, des scénarios dans lesquels chaque État membre, en fonction de la structure de ses systèmes d’assurance et des particularités de son agriculture, peuvent trouver leur propre niveau.


You have already heard that this is indeed a formidable combination and an extremely comprehensive and thorough report from Mrs Plooij-Van Gorsel, but Mr MacCormick added his own distinctive touches to the report, the flavour of which you have just heard.

Vous avez déjà entendu qu'il s'agit en effet d'une alliance formidable et d'un rapport extrêmement détaillé et approfondi de Mme Plooij-Van Gorsel, mais M. MacCormick a ajouté sa propre touche distinctive au rapport, dont vous venez d'entendre la teneur.


In point of fact, his greatness needs very little explanation because Mr. Mandela has touched the entire world because of his own personhood and his own personal existence.

En fait, sa grandeur n'appelle guère d'explication, car il a touché le monde entier par son expérience personnelle et sa personnalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'added his own peculiar touch' ->

Date index: 2022-06-09
w