Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «add anything to what senator sibbeston said » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, I do not need to add anything to what the Commissioner said.

– (DE) Madame la Présidente, je n’ai rien à ajouter à ce que le commissaire vient de dire.


I am the sponsor of this bill, and I do not need to add anything to what Senator Sibbeston said today in his excellent speech.

Je suis le parrain du projet de loi, et je n'ai rien à ajouter à ce que le sénateur Sibbeston a dit aujourd'hui dans son excellent discours.


I will not add anything to what Mr Rocard said with regard to the elections, because I believe he is absolutely right: security and economy.

Je n’ajouterai rien à ce qu’a déclaré M. Rocard concernant les élections, car je pense qu’il avait tout à fait raison: sécurité et économie.


I do not know about some honourable senators, but I have been deeply touched by what Senator Sibbeston said.

Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres sénateurs, mais j'ai été profondément touchée par les propos du sénateur Sibbeston.


– (PT) I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution.

– (PT) Je ne peux rien ajouter à ma contribution initiale sur cette question.


– (PT) I cannot add anything on this question to what I said in my initial contribution.

– (PT) Je ne peux rien ajouter à ma contribution initiale sur cette question.


– I do not think there is any need to add anything to what Mr Galeote has just said other than to assure him of our support and solidarity and I agree that, in future, we need to look at ways in which we can perhaps assist our colleagues in Spain.

- Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'ajouter quoi que ce soit aux propos que vient de tenir M. Galeote, si ce n'est de lui assurer notre soutien et notre solidarité. Je suis d'accord qu'à l'avenir, nous devons envisager des moyens de venir en aide à nos collègues en Espagne.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.


Mr. Louie: It seems to join with what Senator Sibbeston said, as I understood it, is that it requires a political will.

M. Louie : C'est un peu ce que disait le sénateur Sibbeston, si j'ai bien compris. Il faut une volonté politique.


I wanted to comment briefly on what Senator Sibbeston said with regard to the community well-being.

Je voudrais commenter brièvement les propos du sénateur Sibbeston au sujet du bien-être des collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add anything to what senator sibbeston said' ->

Date index: 2023-03-28
w