Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually restraining some " (Engels → Frans) :

I think it's good that we can provide more doctors who are more culturally aware of what is happening in those areas and who will maybe service those areas, but given that there's been a 2% funding cap for so long within aboriginal communities, I think we're actually restraining some of these future professionals from coming forward. I'm wondering where you see the challenges with that.

C'est une bonne chose que l'on puisse former plus de médecins qui connaissent les réalités culturelles de ces régions, et qui pourront peut-être y exercer leur métier, mais vu le plafond de 2 p. 100 imposé depuis si longtemps aux collectivités autochtones, je crois que ces futurs professionnels n'auront pas la chance d'y installer leur pratique.


However, in upholding section 43, the court also narrowed the reasonable chastisement defence, specifying that physical discipline: May generally only be used by parents — although teachers may use physical discipline to remove a child from the classroom or to secure compliance; may only be used against children older than two and not yet teenagers; may not be used against children incapable of learning from it because of a disability or some other contextual factor; may only be applied if it is minor corrective force of a transitory or trifling nature; may not involve the use of objects or blows or slaps to the head as such actions ...[+++]

Cependant, en confirmant la validité de l'article 43, elle a donné une interprétation restrictive du moyen de défense fondé sur la correction raisonnable, en précisant que les châtiments corporels : sont en général réservés aux parents — bien que des enseignants puissent parfois avoir recours à la force pour expulser un enfant de la classe ou pour assurer le respect des directives; ne peuvent être infligés à des enfants de moins de deux ans ou à des adolescents; ne peuvent être infligés à des enfants incapables d'en tirer une leçon ...[+++]


It admits into its sphere of immunity only sober, reasoned uses of force that address the actual behaviour of the child and are designed to restrain, control or express some symbolic disapproval of his or her behaviour.

Il n'admet dans sa zone d'immunité que l'emploi réfléchi d'une force modérée répondant au comportement réel de l'enfant et visant à contrôler ce comportement ou à y mettre fin ou encore à exprimer une certaine désapprobation symbolique à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually restraining some' ->

Date index: 2025-02-23
w