Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually really quite serious » (Anglais → Français) :

As Senator Forrestall said, the allegations made by the harbour commission are really quite serious.

Comme l'a dit le sénateur Forrestall, les allégations formulées par la commission portuaire sont vraiment très graves.


Now, the question I have for you is really quite serious.

La question que je veux maintenant vous poser est très sérieuse.


Mr. Speaker, I know my colleague understands that what she has just said here is actually really quite serious.

Monsieur le Président, ma collègue comprend sûrement que ce qu'elle vient de dire est très sérieux.


Quite seriously, whilst it is good that everyone now agrees that we need an economic union and real economic governance, we have to ask the crucial question: will the pact for Europe really create economic union?

Parce que, sérieusement, c’est bien que tout le monde soit maintenant d’avis que nous avons besoin d’une Union économique, d’une vraie gouvernance économique, mais la question est capitale. Est-ce que le pacte pour l’Europe va vraiment créer l’union économique?


Ask yourselves – I put this quite seriously – when you sign those cheques for those hundreds of millions of euros, whether you actually think you are buying stability and peace in that part of the world, or whether you are not just allowing yourselves to feel slightly better for a few minutes.

Je vous le dis on ne peut plus sérieusement du monde, posez-vous la question au moment de signer ces chèques pour des centaines de millions d’euros: pensez-vous vraiment acheter la paix et la stabilité dans cette partie du monde ou bien ne faites-vous pas cela simplement pour vous sentir mieux pendant quelques minutes?


There are no doubts about the actual individual, who is to be commended; but her appointment is really quite unwise.

La personne n’est pas en cause, elle est de qualité, mais l’affectation est vraiment tout à fait imprudente.


The problem is that we actually can't even act because it's a guideline, so this is really quite a serious concern.

Le problème, c'est qu'on ne peut même pas agir puisqu'il s'agit d'une simple ligne directrice et c'est donc très inquiétant.


It is in fact a regulation which really needs to be adopted and implemented, for the situation we are facing is quite serious.

C'est un règlement qui doit en effet être adopté et appliqué. En effet, la situation dans laquelle nous nous trouvons est plutôt grave.


– I really think, ladies and gentlemen, there must have been a quite serious problem, because I did intend, and I still do intend, to allow Mr Prodi to take the floor.

- Je crois vraiment, mes chers collègues, qu’il y a dû avoir un problème assez grave, parce que j’avais, et j’ai toujours, l’intention de donner la parole à M. Prodi.


So the conditions are really quite serious and I think would not be the circumstances that you described in terms of the single mom with perhaps one history of a credit problem.

Les modalités sont donc conçues sérieusement et je ne pense pas que le cas que vous avez décrit, celui d'une mère seule ayant connu un seul problème de crédit, serait rejeté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually really quite serious' ->

Date index: 2021-01-31
w