Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «actually much worse » (Anglais → Français) :

It is actually much worse in the agricultural sector in India than it is in the manufacturing sector, and the agricultural sector still accounts for between one half and two thirds of the labour force yet provides only 20 per cent of the national income.

La situation est en vérité bien pire dans le secteur agricole indien que dans le secteur manufacturier, et le secteur agricole compte toujours pour entre la moitié et les deux tiers de la main-d'œuvre, mais ne représente que 20 p. 100 du revenu national.


And yet other witnesses representing the government, students and teachers have been telling us that the situation is not that serious in Quebec, because the average debt is only about $11,000, and that things are actually much worse in the other provinces of Canada.

Pourtant, les autres représentants du gouvernement, des étudiants et des professeurs disent plutôt que la situation n'est pas très grave au Québec puisque l'endettement moyen n'est que de 11 000 $ et que la situation est plus grave dans les autres provinces de notre pays.


However, much worse than these predictions is the actual reality being faced by millions of Portuguese who are seeing their problems increase day by day.

Toutefois, le caractère horrible de ces prédictions est insignifiant par rapport à la réalité vécue par des millions de Portugais, dont la situation empire jour après jour.


I therefore feel I must speak on behalf of the road hauliers and say that their actual situation is much worse, particularly with the fall in demand for international road transport.

J’ai par conséquent le sentiment que je dois m’exprimer au nom des transporteurs routiers et déclarer que leur situation concrète s’aggrave, en particulier à la suite de la chute de la demande en matière de transport routier international.


In actual fact, they have got much worse, and that is something that must be aired.

En réalité, elles ont même considérablement empiré, et c'est quelque chose que nous ne pouvons taire.


But, at the same time, I am extremely sad that we must have yet another resolution on Burma because the situation there, far from getting better, is actually getting much worse.

Mais, parallèlement, je suis vraiment attristée que nous ayons à adopter une résolution de plus sur la Birmanie, car la situation dans ce pays, loin de s'améliorer, ne cesse en fait d'empirer.


It is a serious environmental threat and not only is it a problem, but we are actually subsidising that sector, which is making the situation very much worse.

Il s'agit d'une grave menace environnementale, ce qui constitue un premier problème. Mais en outre, nous subventionnons nous-mêmes ce secteur, ce qui rend la situation encore plus difficile.


[English] Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Ref.): Mr. Speaker, as a Saskatchewanian born and bred, I cut my teeth on stories of the Dominion Day riots and the much worse events that actually took place at about the same time at the coal mine strike in Estevan.

[Traduction] M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Monsieur le Président, étant né et ayant grandi en Saskatchewan, je connais depuis ma tendre enfance les récits des émeutes du jour de la fête du Dominion et des événements bien pires encore qui se sont produits vers la même époque pendant la grève de la mine d'Estevan.


California has one of the lowest smoking rates for children in North America, at 10 or 11 per cent, whereas we are talking about 29 per cent in Canada. Dr. Cushman suggested that the numbers are actually much worse.

Le taux de tabagisme chez les jeunes observé en Californie, soit 10 ou 11 p. 100, compte parmi les plus bas en Amérique du Nord tandis qu'au Canada, il s'établit à environ 29 p. 100. Le Dr Cushman a laissé entendre que les chiffres sont en réalité beaucoup plus alarmants.


Ms. Csanyi-Robah: There is the Decade of Roma Inclusion that was initiated in 2005 and was supposed to last until 2015, but it seemed more like the decade of Roma exclusion rather than inclusion because things have actually become much worse in the decade since the Council of Europe announced this initiative.

Mme Csanyi-Robah : En 2005, on a lancé la Décennie de l'inclusion des Roms, un projet qui était censé durer jusqu'en 2015, mais il semble que cela s'est plutôt transformé en décennie de l'exclusion des Roms, car les choses ont dégénéré pendant la décennie qui a suivi l'annonce de cette initiative par le Conseil de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually much worse' ->

Date index: 2023-04-27
w