Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually means perhaps senator milne » (Anglais → Français) :

Senator Andreychuk: I want to follow up on what Senator Joyal, and perhaps Senator Milne, were alluding to.

Le sénateur Andreychuk : Je voudrais poursuivre dans le sens des points soulevés par le sénateur Joyal, et peut-être aussi par le sénateur Milne.


Perhaps, Senator Milne, you could tell us, since you yourself asked me for authority for the Senate committee to sit on Tuesday, why the agenda has taken on the form it has.

Sénateur Milne, peut-être pourriez-vous nous dire, étant donné que vous m'avez demandé l'autorisation de faire siéger le comité mardi, pourquoi le programme a été établi de cette façon.


The best-case scenario, as it happens, is that we may perhaps get another vote from time to time to keep the Eurocrats happy, but actual democratic statements made by means of referendum are being thrown out with the trash.

Certes, il est bien possible que nous soyons encore invités à nous rendre aux urnes de temps en temps, histoire de contenter les eurocrates, mais les opinions exprimées démocratiquement par voie de référendum sont tout simplement balayées.


Since there is so much public confusion on what 15 and 25 years actually means, perhaps Senator Milne could explain and put on the record the difference in sentences between life as a minimum, life as a maximum, and the real meaning of parole eligibility dates and warrant expiry dates.

Étant donné toute la confusion dans la population au sujet de la période de 15 ou de 25 ans, le sénateur Milne pourrait peut-être établir clairement la différence entre une sentence minimale d'emprisonnement à vie et une sentence maximale d'emprisonnement à vie, et elle pourrait aussi expliquer ce que signifient vraiment des délais d'admissibilité à la libération conditionnelle et d'expiration du mandat.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, perhaps Senator Milne, instead of saying " before we get into debate," could simply take advantage of the opportunity to rise on debate to bring forward this important information.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, au lieu de dire: «avant que nous ne commencions le débat», madame le sénateur Milne pourrait simplement profiter du débat pour signaler cette importante information.


Perhaps Senator Milne will undertake to dispel the fears that her motion has aroused.

Madame le sénateur Milne verra peut-être à dissiper les craintes que sa motion a suscitées.


From our point of view, we are deliberately not mentioning any favourites for accession to the European Union, because we know from experience that wrong decisions and mistakes in domestic policy next year may mean that a country that is perhaps fairly well ahead today is not actually ready when the time comes.

Nous n’avons intentionnellement désigné aucun favori pour l’adhésion à l’Union européenne car nous savons par expérience qu’un pays même relativement avancé à l’heure actuelle peut parfaitement ne pas être prêt l’année prochaine en raison de décisions inadéquates au niveau de sa politique intérieure et d’une évolution défavorable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually means perhaps senator milne' ->

Date index: 2024-09-04
w