Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actual abuse took place " (Engels → Frans) :

The crime takes place, the actual abuse took place in front of the camera.

Le crime a lieu, l'abus réel a eu lieu devant la caméra.


The majority of cases where women were abducted, have disappeared or were abused took place in provinces where the RCMP is the main police force in the province, whether at the provincial or municipal level.

La majorité des cas où les femmes ont été enlevées, ont disparu ou ont été victimes d'abus ont eu lieu dans des provinces où la GRC est la principale force policière de la province, qu'elle soit au niveau provincial ou au niveau municipal.


However, the problem with this draft directive is that it is based on the most usual kind of stalking, in which a person has been a victim of violence by another and therefore must be defended against a repeat of whatever physical or mental abuse took place.

Cependant, le problème de ce projet de directive est qu’il se base sur le type le plus courant de traque, où une personne a été victime de violences par une autre et doit dès lors être défendue contre toute récidive ou abus physique ou mental quelconque.


Once the case was over, these Roma children virtually disappeared; no one knows whether they in fact went back to the same camps where the abuse took place.

Lorsque l’affaire a été terminée, ces enfants roms ont littéralement disparu; personne ne sait s’ils sont finalement retournés dans les camps où ils avaient été abusés.


Even before the final trialogue on Monday the Commission was still tabling technical adjustments to the wording a matter of minutes before the actual negotiations took place.

Même avant le trilogue final de lundi, la Commission présentait encore des ajustements techniques au libellé quelques minutes à peine avant le début des négociations.


That is a major fallacy, on the one hand because in actuality, there has been a legally binding framework in effect on this subject in Europe for more than 25 years, which we are continuously adjusting, most recently, for example, through the 2009 Nuclear Safety Directive. On the other hand, also because ensuring nuclear safety is a continuous process, during which we are gradually perfecting the specifications, drawing conclusions from events such as those that took place now in Fukushima, an ...[+++]

Il s’agit là d’une grave erreur, d’une part parce qu’en réalité, un cadre juridiquement contraignant est en place en Europe depuis plus de 25 ans, un cadre que nous mettons à jour en permanence, notamment au moyen de la directive de 2009 sur la sécurité nucléaire, et d’autre part parce que la garantie de la sécurité nucléaire est un processus continu, dans le cadre duquel nous perfectionnons progressivement les spécifications, en tirant des conclusions des événements tels que ceux qui se déroulent en ce moment à Fukushima et en vérifiant régulièrement les conditions de sécurité des installations.


Family law did not apply in Leona's case and it still does not for many other women like her because of where the abuse took place, which was on a native reserve called Hollow Water, a couple of hours north of Winnipeg.

Le droit de la famille ne s'appliquait pas dans le cas de Leona, et il ne s'applique toujours pas à un grand nombre de femmes comme elles, à cause du lieu où les mauvais traitements ont été infligés. Dans le cas de Leona, c'était dans une réserve autochtone appelée Hollow Water, à environ deux heures de route au nord de Winnipeg.


supplies of gas and electricity to final consumers, whether or not they are traders, would be taxed at the place where the actual consumption took place.

les livraisons de gaz et d'électricité destinées à des consommateurs finals, qu'ils soient ou non des négociants, seraient taxées à l'endroit de la consommation effective.


But on Thursday, during our preparatory meeting of the Group of the European People's Party, we could see that the flags being paraded through Göteborg were red ones, and no acts of actual violence took place until the Friday to Saturday.

Mais jeudi, lors de notre rencontre préparatoire du parti populaire européen, nous avons tout de même vu que l'on portait des drapeaux rouges dans Göteborg et les actes de violence proprement dits n'ont eu lieu que vendredi et samedi.


At the London Conference of 1866, where the actual drafting took place, however, the other delegates were divided on the issue.

À la Conférence de Londres de 1866, pendant laquelle la loi fut rédigée, les autres délégués demeurèrent toutefois divisés sur la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actual abuse took place' ->

Date index: 2025-05-21
w