Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acts deliberate aggression perpetrated " (Engels → Frans) :

E. whereas the fight against child abuse on the internet should be integrated into a wider strategy addressing the overall phenomenon of child sexual abuse and exploitation, which still mainly relates to offline offences perpetrated through networks and individuals acting deliberately outside the internet area;

E. considérant que la lutte contre la pédopornographie sur l'internet devrait être intégrée dans une stratégie plus vaste abordant le phénomène global des abus sexuels et de l'exploitation sexuelle des enfants, qui reste principalement lié à des infractions hors ligne commises par des réseaux et des personnes agissant délibérément en dehors de l'internet;


C. whereas the murders committed and the enslavement caused by the acts of aggression perpetrated by Fascism and Stalinism qualify as war crimes and crimes against humanity,

C. considérant que les meurtres et l'asservissement commis comme actes d'agression par le fascisme et le stalinisme remplissent les conditions pour être considérés comme des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité;


Today, it is particularly important that we firmly condemn acts of aggression inspired by racist motivations, whoever the perpetrator is.

Aujourd’hui, il importe particulièrement que nous condamnions fermement les actes d’agression pour des motifs racistes, quel qu’en soit l’instigateur.


13. Calls upon participating States to ensure aggressive law enforcement by local and national authorities, including thorough investigation of anti-Semitic criminal acts, apprehension of perpetrators, initiation of appropriate criminal prosecutions and judicial proceedings;

13. Invite les États participants à faire en sorte que les administrations locales et nationales appliquent la loi avec fermeté, notamment en enquêtant sur les actes criminels antisémites, en appréhendant leurs auteurs, et en engageant les poursuites pénales et les procédures judiciaires appropriées;


13. Calls upon participating States to ensure aggressive law enforcement by local and national authorities, including thorough investigation of anti-Semitic criminal acts, apprehension of perpetrators, initiation of appropriate criminal prosecutions and judicial proceedings;

13. Invite les États participants à faire en sorte que les administrations locales et nationales appliquent la loi avec fermeté, notamment en enquêtant sur les actes criminels antisémites, en appréhendant leurs auteurs, et en engageant les poursuites pénales et les procédures judiciaires appropriées;


With the recent acts of aggression that have been committed at the border and perpetrated against that country’s civilian population and armed forces, the important thing now is to support the efforts of the Macedonian government and people to maintain the stability of the country and to encourage the government and the moderate Albanian parties to avoid destructive and confrontational positions.

Avec les récentes agressions survenues à la frontière et perpétrées contre la population civile de ce pays et ses forces armées, il importe à présent de soutenir les efforts du gouvernement et de la population macédonienne en vue de maintenir la stabilité du pays et stimuler le gouvernement et les partis albanais modérés à éviter les positions de destruction et de confrontation.


126. Urges all states to take practical steps to protect humanitarian aid workers and human rights defenders against all forms of aggression and, when such acts occur, take steps effectively to investigate them and prosecute the perpetrators; recalls the UN Declaration on Human Rights Defenders as adopted on 9 December 1999 and stresses that EU embassies and offices in third countries should monitor the activities of local human rights organisations and defenders and intervene to support and protect these whenever necessary; encoura ...[+++]

126. invite tous les États à entreprendre des démarches concrètes afin de protéger les personnes fournissant l'aide humanitaire et les défenseurs des droits de l'homme contre toutes les formes d'agression et, lorsque de tels actes sont perpétrés, à prendre des mesures pour enquêter en profondeur et poursuivre les auteurs; rappelle la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme adoptée par l'ONU le 9 décembre 1999 et insiste sur le fait que les ambassades et bureaux de l'UE dans des pays tiers devraient suivre de près les activités des organismes et personnes qui, au ...[+++]


It condems in the strongest possible terms the acts of deliberate aggression perpetrated on humanitarian-aid convoys in Bosnia-Herzegovina and in particular the most recent attack which left a number of casualties amongst humanitarian-aid personnel and led to the United Nations' suspending humanitarian aid to central Bosnia.

Il condamne avec la plus grande vigueur les actes d'agression délibérée perpétrés contre des convois d'aide humanitaire en Bosnie-Herzégovine et en particulier le plus récent attentat qui a entraîné plusieurs victimes parmi le personnel humanitaire et qui a conduit les Nations Unies à suspendre l'aide humanitaire à la Bosnie centrale.


13. Calls upon participating States to ensure aggressive law enforcement by local and national authorities, including thorough investigation of anti-Semitic criminal acts, apprehension of perpetrators, initiation of appropriate criminal prosecutions and judicial proceedings;

13. Invite les États participants à faire en sorte que les administrations locales et nationales appliquent la loi avec fermeté, notamment en enquêtant sur les actes criminels antisémites, en appréhendant leurs auteurs, et en engageant les poursuites pénales et les procédures judiciaires appropriées;


13. Calls upon participating States to ensure aggressive law enforcement by local and national authorities, including thorough investigation of anti-Semitic criminal acts, apprehension of perpetrators, initiation of appropriate criminal prosecutions and judicial proceedings;

13. Invite les États participants à faire en sorte que les administrations locales et nationales appliquent la loi avec fermeté, notamment en enquêtant sur les actes criminels antisémites, en appréhendant leurs auteurs, et en engageant les poursuites pénales et les procédures judiciaires appropriées;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acts deliberate aggression perpetrated' ->

Date index: 2023-11-02
w