Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activists and representatives like myself " (Engels → Frans) :

To combat the provincial government's disregard for environmental activists like myself, our committee tried to obtain status as a registered charity from the federal government.

Afin de pouvoir lutter contre le mépris du gouvernement provincial à l'endroit des militants environnementaux comme moi, notre comité a essayé d'obtenir auprès du gouvernement fédéral le statut d'organisme de bienfaisance enregistré.


Local activists and representatives like myself have been calling on the federal government to fund this important port rehabilitation project for years.

Depuis des années, des militants et des représentants locaux comme moi pressent le gouvernement fédéral de financer cet important projet d'assainissement du port.


We seek from the government a moment of common sense because there are those like myself, my friend from Western Arctic and others who have for years campaigned and voted on ending the long gun registry because that represented the position of the constituents I represent in northwestern British Columbia.

Nous demandons au gouvernement de revenir au simple bon sens, parce qu'il y a des gens comme moi-même, mon ami de Western Arctic et d'autres qui, pendant des années, ont fait campagne et ont voté en faveur de l'abolition du registre des armes d'épaule parce que cela correspondait à la position des électeurs du nord-ouest de la Colombie-Britannique que je représente.


Today we are celebrating the European Day of Languages, and I wish to echo the feelings of many citizens of the Spanish state who fail to comprehend why they are discriminated against by the European Parliament’s Bureau, since Catalans, Galicians and Basques like myself, citizens’ representatives, are not permitted to use our languages in Parliament.

Aujourd’hui, nous célébrons la Journée européenne des langues, et je souhaiterais refléter ce que ressentent de nombreux citoyens de l’État espagnol qui ne parviennent pas à comprendre la discrimination dont ils font l’objet par le Bureau du Parlement européen, car les Catalans, les Galiciens et les Basques, comme moi-même, des représentants de citoyens, ne peuvent pas utiliser leurs langues au Parlement.


I urge colleagues to vote positively and to think of the people who will be affected by this report, people who we represent: both new migrants who will perhaps become European citizens, but also people like myself who are now European citizens but look to being represented properly in a report which is moderate, comprehensive and should appeal to all sides of the House.

Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.


I urge colleagues to vote positively and to think of the people who will be affected by this report, people who we represent: both new migrants who will perhaps become European citizens, but also people like myself who are now European citizens but look to being represented properly in a report which is moderate, comprehensive and should appeal to all sides of the House.

Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.


Those who, like myself, represent large agricultural constituencies will surely oppose seeing any further administrative burdens foisted on farmers.

Ceux qui, comme moi, représentent d'importantes circonscriptions agricoles s'opposeront à coup sûr à toute nouvelle aggravation de la charge administrative qui pèse sur les agriculteurs.


Foremost in the minds of Members who, like myself, represent coastal regions of the Union heavily dependent on fishing are the Commission’s recent proposals on the reform of the CFP.

Les récentes propositions avancées par la Commission en matière de réforme de la PCP occupent plus que tout l'esprit des parlementaires qui, comme moi, représentent les régions côtières de l'Union fortement dépendantes de la pêche.


This will also be true for the other Canadians who are in Ottawa to represent their constituents, their region or, like myself, their senatorial district.

Il en ira de même pour les autres Canadiens qui séjournent à Ottawa pour y représenter leurs commettants, leur région ou leur district sénatorial, comme c'est le cas pour moi-même.


You realize that, with the agreement having already been signed by the government, no changes can be made to the wording of the agreement per se. This in itself is quite frustrating, in a parliamentary system that claims to be democratic, for an elected representative like myself who does not have a say until it is too late to make any changes and the agreement has been signed.

Vous comprendrez que puisque l'Accord a déjà été signé par le gouvernement, nous ne pouvons plus maintenant apporter aucune modifications au texte de l'Accord, ce qui, en soi, est fort frustrant dans un système parlementaire qui se veut démocratique, pour un représentant élu comme moi qui n'a son mot à dire que lorsqu'on ne peut plus rien changer et lorsque l'Accord est déjà signé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activists and representatives like myself' ->

Date index: 2022-06-05
w