Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "action to something that was very fuzzy indeed " (Engels → Frans) :

The impact of SOCRATES is indeed very much dependent upon national policies in relation to which Community action can fulfil only a complementary function.

L'impact de SOCRATES est en effet étroitement dépendant des politiques nationales, vis-à-vis desquelles l'action communautaire ne peut assurer qu'une fonction complémentaire.


We went from tangible, concrete action to something that was very fuzzy indeed.

Nous sommes passés de mesures concrètes, tangibles, à quelque chose de très flou.


That is something we have to take into account, and that is why the European Union still needs to be involved there, firstly in building up the police force – something that is very important indeed – and, secondly, in building up the legal system and the administration, for I share Commissioner Rehn’s view that this is where resources need to be made available, but Kosovo’s economic development will be depende ...[+++]

C’est un aspect dont nous devons tenir compte, et c’est la raison pour laquelle l’Union européenne doit rester impliquée dans la région, d’abord pour créer une force de police - une mesure effectivement très importante - et ensuite pour élaborer le cadre juridique et administratif. À cet égard, si je partage l’avis du commissaire Rehn selon lequel c’est dans ce domaine qu’il convient de mettre des moyens à disposition, le développement économique dépendra avant tout de la paix, de la s ...[+++]


That is something we have to take into account, and that is why the European Union still needs to be involved there, firstly in building up the police force – something that is very important indeed – and, secondly, in building up the legal system and the administration, for I share Commissioner Rehn’s view that this is where resources need to be made available, but Kosovo’s economic development will be depende ...[+++]

C’est un aspect dont nous devons tenir compte, et c’est la raison pour laquelle l’Union européenne doit rester impliquée dans la région, d’abord pour créer une force de police - une mesure effectivement très importante - et ensuite pour élaborer le cadre juridique et administratif. À cet égard, si je partage l’avis du commissaire Rehn selon lequel c’est dans ce domaine qu’il convient de mettre des moyens à disposition, le développement économique dépendra avant tout de la paix, de la s ...[+++]


While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly pointed out at paragraph 42 of the judgment under appeal, that ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin ...[+++]


A number of Commissioners are suspected of having mislead Parliament, and there is the risk of the past catching up with a number of them. A number of Commissioners were hardly filled with ambition, ability and the desire to continue working in the Commission, and the fact that this applies to candidates who are to be concerned with relations between the Commission and Parliament and with preparations for the Intergovernmental Conference is something I find ve ...[+++]

Certains d’entre eux ne sont pas apparus précisément empreints d’ambition, de compétence et de volonté de changement et je déplore tout particulièrement que ce soit précisément le cas pour les candidats en charge des relations de la Commission avec ce Parlement et de la préparation de la Conférence intergouvernementale.


I want the government to take action and accept my bill and make it a law so that we do something worthwhile which would be useful to help the potential visitors and stop the abuse in the system (1825) Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madam Speaker, I agree with my hon. colleague that Canada was built by immigrants and immigration is ...[+++]

Je veux que le gouvernement passe à l'action en adoptant mon projet de loi pour que nous puissions aider de futurs visiteurs et mettre un terme aux abus dans le système (1825) M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, je conviens avec mon collègue que le Canada a été bâti par des immigrants et que l'immigration est fort importante pour notre pays.


For me, as a member of Parliament from southwestern Ontario, one who in his youth, like the Minister of Foreign Affairs, participated in such actions, and quite frankly one who, when he saw the TV, was as disturbed as I'm sure all honourable members were when they saw the actions on TV. .That was very disturbing, and I for one want to find out why something like that happened in a country like ours, in Canada.

En tant que député du sud-ouest de l'Ontario, et je dois dire que j'ai moi aussi, dans ma jeunesse, tout comme le ministre des Affaires étrangères, participé à des manifestations, j'ai été, franchement, aussi bouleversé que tous les honorables députés quand j'ai vu les scènes à la télévision.J'ai trouvé cela très bouleversant, et je veux savoir pourquoi une telle chose s'est produite dans un pays comme le nôtre.


It is therefore very easy to carry out a project covering both the countries of Central and Eastern Europe and the CIS with SYNERGY, something which is more difficult under the PHARE and TACIS programmes, even though it can be done and, indeed, is done on an ad-hoc basis.

C'est ainsi que SYNERGY peut entreprendre très facilement un projet commun aux PECO et à la CEI, ce qui paraît plus difficile dans le cadre des programmes PHARE et TACIS même si cela est possible et se fait de façon ponctuelle.


It was said time and again that the very fact the solicitor general had not been informed by the Minister of Human Resources Development of the allegations to the effect that fraudulent actions were allegedly committed proved there was something fishy about the whole thing.

Il a été mentionné à plusieurs reprises le fait que le solliciteur général n'a pas été informé par le ministre du Développement des ressources humaines des allégations de la présumée commission d'actes frauduleux est la preuve qu'il y a quelque chose de croche qui se passe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'action to something that was very fuzzy indeed' ->

Date index: 2025-01-24
w