Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledge that the situation is indeed very grave " (Engels → Frans) :

Some may think that 1 200 is not such an extraordinary number, but when you consider the size of Malta and its very high population density, one would immediately acknowledge that the situation is indeed very grave.

Certaines personnes pourraient penser que ce chiffre n’a rien d’extraordinaire. Toutefois, vu la taille de Malte et sa densité de population très élevée, on doit admettre sans détour que la situation est effectivement très grave.


The situation is now very grave.

La situation est aujourd’hui très grave.


The whole human rights situation is indeed very difficult.

Toute la situation en matière de droits de l’homme est effectivement difficile.


The whole human rights situation is indeed very difficult.

Toute la situation en matière de droits de l’homme est effectivement difficile.


While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly pointed out at paragraph 42 of the judgment under appeal, that ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


A responsible government, by means of this quite legitimate gesture, would acknowledge a problematic situation that it had created itself, and also thus acknowledge the outstanding contribution made by those very individuals, our seniors, through their hard work and dedication, to the development of Quebec and Canada.

Un gouvernement responsable reconnaîtrait, par ce geste tout à fait légitime, une situation problématique qu'il a lui-même créée et reconnaîtrait aussi d'emblée l'apport extraordinaire que ces mêmes personnes, nos aînés, par leur travail et leur dévouement, ont apporté à l'épanouissement du Québec et du Canada.


Mr. John McNee: Mr. Chair, I would simply say that the minister has made it very clear that this situation is a very grave one.

M. John McNee: Monsieur le président, je dirais simplement que le ministre a indiqué clairement que cette situation était très sérieuse.


This situation is indeed very critical and not a normal, routine situation – but unfortunately it is what we are facing – and I feel an obligation to do my utmost to secure agreement between the Council, Parliament and the Commission on the proposed approach.

La situation est très critique, anormale et inhabituelle - mais il en est malheureusement ainsi - et je me sens dans l'obligation de faire le maximum pour garantir l'accord entre le Conseil, le Parlement et la Commission sur l'approche proposée.


The events of the past few months since the Gagliano shuffle, which followed on the heels of several other ethically challenged events, namely, the Human Resources boondoggle, the Grand-Mère affair and other dubious projects in Shawinigan, all point to a very grave situation indeed.

Les événements des mois ayant suivi le remaniement Gagliano, qui faisaient suite à plusieurs autres événements moralement contestables, savoir le cafouillage à Développement des ressources humaines Canada, l'affaire de l'Auberge Grand-Mère et d'autres projets équivoques à Shawinigan, suggèrent tous l'existence d'une situation très grave.


The European Union expresses its very grave concern at the worsening of the situation in Bosnia-Herzegovina and profoundly regrets its victims.

L'Union européenne exprime sa très vive inquiétude devant l'aggravation de la situation en Bosnie-Herzégovine. Elle déplore profondement les victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge that the situation is indeed very grave' ->

Date index: 2022-05-23
w