Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acknowledge parliament’s deserved » (Anglais → Français) :

– (IT) During these years in which we are recovering from the economic and financial crisis that has hit many countries in the Union, when our governments are striving to implement common policies and strategies in order to attain the goals that we have all identified and decided to pursue together, I believe it is important to acknowledge Parliament’s deserved and rightful central position as the most representative institution in the European Union.

– (IT) Au cours de ces années où nous nous remettons de la crise économique et financière qui a touché de nombreux pays de l’Union, et à l’heure où nos gouvernements s’efforcent à mettre en œuvre des politiques et des stratégies communes afin de réaliser les objectifs qu’ils ont identifiés et qu’ils ont décidé de poursuivre ensemble, je pense qu’il est important de reconnaître la place centrale du Parlement, une place qu’il mérite et qui lui revient de droit en tant qu’institution la plus représentative de l’Union européenne.


It surely is something that deserves our attention before Parliament rises, especially acknowledging—and I think we will all acknowledge—that we are not likely to get through the report to its final stage.

Elle mérite sûrement notre attention avant le congé de Noël, particulièrement en reconnaissance du fait — et je pense que nous en conviendrons tous — que nous n'en aurons probablement pas terminé avec le rapport.


Aboriginal women in Quebec and Canada deserve to have their recommendations examined and acknowledged by Parliament.

Les femmes autochtones du Québec et du Canada méritent que leurs recommandations soient étudiées, connues et reconnues par l'ensemble des parlementaires.


Those members who have tried to persuade Parliament to go down this path deserve acknowledgement and congratulations.

Les députés qui ont tenté de persuader le Parlement d'emprunter cette voie méritent notre reconnaissance et nos félicitations.


Thirdly, notwithstanding the criticism that has been directed toward the British Presidency in the course of this debate, I would respectfully reply that, as Mr Titley generously acknowledged, criticism of the Presidency’s engagement with this Parliament is surely not something that deserves to be articulated by honourable Members.

Troisièmement, nonobstant les critiques qui ont été adressées à la présidence britannique au cours de ce débat, je répondrai avec le respect qui s’impose que, comme l’a volontiers reconnu M. Titley, la critique relative à l’engagement de la présidence vis-à-vis de ce Parlement est assurément injustifiée.


We then go on to replace the words “necessary and timely for public recognition of these injustices” with the following words: “Parliament acknowledges that those events are deserving of recognition”.

Ensuite, nous remplaçons les mots « nécessaire et opportun de reconnaître publiquement ces injustices » par « [le Parlement] reconnaît que le souvenir de ces événements mérite d'être rappelé ».


We would replace “it is beyond time that public recognition be made of this injustice” with the words “Parliament acknowledges that these events are deserving of recognition”.

Nous proposons également de remplacer l'expression « il est plus que temps de reconnaître publiquement cette injustice » par les mots « le Parlement reconnaît que le souvenir de ces événements mérite d'être rappelé ».


Our colleagues in the public police departments do not only deserve our full solidarity and respect; above all, we owe it to them to acknowledge once and for all that, wherever we live in the European Union, officials of the Guardia di Finanza in Apulia, for example, and I say this as a German member of parliament, are protecting the territory and the citizens of my country.

Ces fonctionnaires de police n'ont pas seulement mérité notre entière solidarité ou notre respect, ils ont surtout mérité que nous comprenions enfin - quelle que soit la région de l'Union européenne d'où nous venons - que, par exemple, les Gardes des finances des Pouilles protègent également - je le dis en tant que député allemand - le territoire et les citoyens de mon pays.


w