Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achievement awards will be held tomorrow evening " (Engels → Frans) :

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, the seventeenth annual Aboriginal Achievement Awards will be held tomorrow evening in Regina.

L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, la 17 cérémonie de remise des Prix d'excellence décernés aux Autochtones aura lieu demain soir, à Regina.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, the eighteenth annual National Aboriginal Achievement Awards will be held tomorrow night in Edmonton.

L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, la 18 édition annuelle des Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones aura lieu demain soir, à Edmonton.


Mr. Speaker, the 17th Annual Aboriginal Achievement Awards will be held on March 26.

Monsieur le Président, le 26 mars prochain aura lieu la 17 remise des Prix d'excellence décernés aux Autochtones.


Mr. Speaker, the Words and Deeds Leadership Award dinner will be held tomorrow evening in Winnipeg.

Monsieur le Président, le dîner annuel de remise du prix du leadership de parole et d'action se tiendra demain soir à Winnipeg.


I do not know whether a vote will be held tomorrow, whether a consensus will be achieved on governance.

Je ne sais pas si un vote aura lieu demain, si un consensus sera trouvé sur la gouvernance.


If I have understood him correctly, Mr Corbett feels that this requires a meeting to be held in committee tomorrow evening.

Cela nécessite, d’après M. Corbett, si j’ai bien compris, une réunion de la commission demain soir.


At the Foreign Ministers’ dinner, to be held in conjunction with the European Council tomorrow evening, the discussion will centre on the Middle East, including Iran, and Africa, in particular the situation in Sudan and Darfur.

Lors du dîner des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra parallèlement au Conseil européen demain soir, la discussion se concentrera sur le Moyen-Orient, notamment l’Iran, et sur l’Afrique, en particulier la situation au Soudan et à Darfour.


In respect of the hon. member for Bonavista—Trinity—Conception, I will grant the request, the debate to be held tomorrow evening.

Quant à la demande du député de Bonavista—Trinity—Conception, je vais l'accepter également, mais le débat aura lieu demain soir.


I have invited Mr Akhmed Zakayev, who, as you know, is Deputy Prime Minister in the Maskhadov Government, to a meeting to be held this evening and tomorrow morning right here.

J’ai invité M. Akhmed Zakaiev qui, comme vous le savez, est le vice-premier ministre du gouvernement Maskhadov pour une audition qui doit se tenir ce soir et demain matin ici même.


We understand the sensitivities of the European Parliament and, in accordance with our programme, when this tripartite dialogue is held tomorrow, I should like to be optimistic that an agreement will be found and that the good cooperation between the budgetary authorities achieved over a number of years under the budgetary procedure will continue.

Nous comprenons les sensibilités du Parlement européen mais je me veux d'être optimiste en ce qui concerne les discussions tripartites qui, conformément à notre programme, auront lieu demain. Je pense qu'un accord sera trouvé et que la bonne coopération entre autorités budgétaires forgée sur plusieurs années dans le cadre de la procédure budgétaire se poursuivra.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achievement awards will be held tomorrow evening' ->

Date index: 2025-01-19
w