Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accusing them because » (Anglais → Français) :

They are Canadian citizens who were detained, deported and tortured because we had falsely accused them of terrorist activities.

Ce sont des citoyens canadiens qui ont été détenus, déportés et torturés parce que nous les avions faussement accusés d'activités de terrorisme.


He called them a cult and he accused them of corruption all because they support a gun registry that we believe is a vital tool to keep our communities safe and our police officers safe.

Il a qualifié leur organisation de culte et les a accusés de corruption, tout cela parce qu’ils appuient le registre des armes à feu qui, selon nous, est un outil essentiel pour assurer la sécurité dans nos collectivités et protéger nos policiers.


A state would lock up 15 citizens, accuse them of treason and ban them from leaving the country because they are going to discuss minority-related concerns with like-minded compatriots at the Forum of Hungarian MPs from the Carpathian Basin.

Un État enfermerait 15 citoyens, les accuserait de trahison et leur interdirait de quitter le pays parce qu’ils s’apprêtent à débattre de questions relatives aux minorités avec des compatriotes attachés aux mêmes principes lors du Forum des députés hongrois du bassin des Carpates.


Lumping them together in a way that is unhealthy and wrong, all the so-called ‘conservative’ parties are still trying to accuse them of being extremists solely because they want to promote the maintenance of national identity.

Dans un esprit d'amalgame malsain et faux, l'ensemble des partis dits "bien-pensants" s'évertuent à pourtant les taxer d'extrémistes uniquement parce qu'ils s'attachent à promouvoir le maintien de l'identité nationale.


I was giving the parents the diagnoses for this terrible disorder and instead of providing support to them, as one would if their child had a cardiac disorder, I was accusing them because I was suggesting that they go to psychotherapy to help the child, because something was missing in the relationship.

Je transmettais le diagnostic de cette maladie terrible aux parents et au lieu de les soutenir, comme je l'aurais fait si l'enfant avait eu une maladie cardiaque, je les accusais parce que je leur recommandais de faire de la psychothérapie pour aider leur enfant, parce qu'il manquait quelque chose dans leur relation avec cet enfant.


The right has been ferociously fought by the international liberal socialists who, having the worldwide press under their thumb, tarnish the good name of Poles, accusing them of xenophobia, anti-semitism and homophobia simply because the majority of my compatriots believe in God and uphold traditional values.

La droite a prêté le flanc aux attaques féroces menées par les socialistes libéraux internationaux qui, en menant la presse mondiale par le bout du nez, ont terni le nom des Polonais et les ont accusés de xénophobie, d’antisémitisme et d’homophobie, pour la seule raison que la majorité de mes compatriotes croient en Dieu et défendent les valeurs traditionnelles.


These agreements are all the more significant in political terms because they are being signed at a time when ‘security’ measures are being implemented that endanger citizens’ rights, guarantees and freedoms and when the US is holding hundreds of people under arrest at its military base in Guantánamo, without having accused them or put them on trial, or when it demands that other States give it total immunity from the International Criminal Court.

La signification politique de ces accords est encore plus grande car ils sont signés au moment où des mesures "sécuritaires" sont mises en œuvre, qui représentent un danger pour la sauvegarde des droits, garanties et libertés des citoyens, et alors que les USA maintiennent en détention des centaines de personnes sur leur base militaire de Guantánamo, sans qu’elles aient fait l’objet d’une accusation ou d’une procédure judiciaire ou alors que les USA exigent d’autres États une immunité totale devant la cour pénale internationale.


Secondly, we reject double standards in matters of human rights. We call for guarantees of fair trials for all accused persons, whatever the offence they are being charged with. We call for respect for international conventions. It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside. We call for these guarantees to be applied to all accused persons because it is a fundamental ...[+++]

Deuxième point : nous refusons qu'il y ait deux mesures en matière de droits humains ; nous demandons des garanties d'un procès équitable pour tous les accusés, quel que soit le crime qui leur est imputé ; nous demandons le respect des conventions internationales ; il est possible que certaines d'entre elles doivent être repensées et revues, mais il faut alors les revoir, et non les mettre sur le côté de facto ; nous demandons que ces garanties soient appliquées à tous les accusés parce qu'il y a une règle et une valeur essentielle : le concept des droits de l'homme n'admet pas d'exceptions, n'admet pas de qualificatifs, surtout si t ...[+++]


I was giving the parents the diagnoses for this terrible disorder and instead of providing support to them, as one would if their child had a cardiac disorder, I was accusing them because I was suggesting that they go to psychotherapy to help the child, because something was missing in the relation.

Je transmettais le diagnostic de cette maladie terrible aux parents et au lieu de les soutenir, comme je l'aurais fait si l'enfant avait eu une maladie cardiaque, je les accusais parce que je leur recommandais de faire de la psychothérapie pour aider leur enfant, parce qu'il manquait quelque chose dans leur relation avec cet enfant.


However when the Bloc Quebecois makes the mistake of remaining silent on a problem they have, we are accused of not caring about them because we are too concerned with separation.

Mais lorsque le Bloc québécois commet l'erreur de demeurer muet sur une problématique les concernant, on l'accuse de ne pas se préoccuper de leur sort, trop préoccupé qu'il est, insinue-t-on, par son projet séparatiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accusing them because' ->

Date index: 2025-06-22
w