Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordance with whatever they choose » (Anglais → Français) :

Our vision and our purpose have not changed: a society of excellence with the commitment to success, where prosperity is not limited to the few but is shared and created by the many; where every child gets the right start in life; where young people have a chance to grow and be the best at whatever they choose to do; where citizens have access to the skills and knowledge they need to excel; where citizens, regardless of income, ...[+++]

Notre vision et notre objectif n'ont pas changé: une société vouée à l'excellence et déterminée à favoriser le succès, où la prospérité ne se limite pas à quelques-uns, mais est partagée—et créée en fait—par le plus grand nombre, une société où tous les enfants profitent d'un bon départ dans la vie, où les jeunes ont la possibilité de s'épanouir et de devenir les meilleurs dans le domaine de leur choix, où les citoyens ont accès aux compétences et aux connaissances dont ils ont besoin pour exceller, où les citoyens, quel que soit leur revenu, reçoivent des soins de santé de qualité, où les familles jouissent de collectivités sûres et dyn ...[+++]


Its impact on families could deliver up to $4,600 of tax relief per year per family for them to use on whatever they choose, such as education, shelter and clothing.

Elle devrait laisser jusqu'à 4 600 $ chaque année à chaque famille qui les emploierait comme bon lui semble, pour l'éducation, le logement ou les vêtements, par exemple.


June 1 will become a day for groups, clubs, individuals, senators and MPs from across the country to hold events to promote active living, to invite people in their communities to try out fitness facilities and participate in fun sport challenges, to do whatever they choose to do to support the crucial goal of national health and fitness day.

Le 1 juin deviendra la journée où les groupes, les clubs, les particuliers, les sénateurs et les députés de partout au pays organiseront des activités en vue de promouvoir une vie active, d'inviter les gens de leur collectivité à essayer les installations de conditionnement physique, de participer à des défis sportifs amusants ou de faire ce qui leur plaît pour appuyer l'objectif essentiel de la Journée nationale de la santé et de la condition physique.


The UK and Ireland may take part in the implementation of the Regulation if they choose to do so, in accordance with the relevant Protocols attached to the Treaties.

S'ils le souhaitent, le Royaume-Uni et l’Irlande peuvent participer à la mise en œuvre du règlement, conformément aux protocoles pertinents annexés aux traités.


Students increasingly expect to choose what they learn, how they learn and when they learn, according to their individual needs and interests.

De plus en plus, les étudiants veulent choisir ce qu’ils apprennent, la façon dont ils apprennent et le moment où ils apprennent, en fonction de leurs besoins et intérêts particuliers.


Provided that they respect Community rules, Member States are free to choose the tax systems that they consider most appropriate and according to their preferences.

S'ils respectent les règles communautaires, les États membres peuvent librement choisir les systèmes fiscaux qu'ils considèrent comme les plus appropriés et correspondant le mieux à leurs préférences.


3. Roaming providers may offer, and roaming customers may deliberately choose, a roaming tariff other than one set in accordance with Articles 6a, 6b, 6c and paragraph 1 of this Article, by virtue of which roaming customers benefit from a different tariff for regulated roaming services than they would have been accorded in the absence of such a choice.

3. Les fournisseurs de services d’itinérance peuvent proposer, et les clients en itinérance peuvent délibérément choisir, un tarif d’itinérance autre que celui fixé conformément aux articles 6 bister et 6 quater, et au paragraphe 1 du présent article, permettant aux clients en itinérance de bénéficier pour les services d’itinérance réglementés d’un tarif différent de celui qui leur aurait été facturé en l’absence de ce choix.


I am trying to describe a respectful position in which we take very seriously the religious rights of groups who feel they cannot, in accordance with their conscience and in accordance with holy law and in accordance with whatever they choose, solemnize marriage.

Ce que je tente de faire, c'est de présenter une position qui nous permette de prendre très au sérieux les droits religieux de groupes qui sont d'avis qu'ils ne peuvent pas, en toute conscience, selon la loi de Dieu et conformément à leurs choix personnels, célébrer ce genre de mariages.


3. Roaming providers may offer, and roaming customers may deliberately choose, a roaming tariff other than one set in accordance with Articles 6a, 6b, 6c and paragraph 1 of this Article, by virtue of which roaming customers benefit from a different tariff for regulated roaming services than they would have been accorded in the absence of such a choice.

3. Les fournisseurs de services d’itinérance peuvent proposer, et les clients en itinérance peuvent délibérément choisir, un tarif d’itinérance autre que celui fixé conformément aux articles 6 bister et 6 quater, et au paragraphe 1 du présent article, permettant aux clients en itinérance de bénéficier pour les services d’itinérance réglementés d’un tarif différent de celui qui leur aurait été facturé en l’absence de ce choix.


The third point we would make, which is something that in all of the trade agreement reading I've ever done has never even come up, is that the corporate sector, internationally, seems to have an absolutely free hand to do whatever they choose, wherever they choose, whenever they choose, and there's no obligation on them to live up to some standard before they can avail themselves of these trade agreements.

Troisièmement, j'aimerais aborder une chose qui en fait n'a été abordée dans aucun des documents que j'ai lus sur les accords commerciaux, soit que le secteur des entreprises, à l'échelle internationale, semble pouvoir faire absolument tout ce qu'il veut, lorsqu'il le veut, où il le veut, et il n'est aucunement tenu de respecter quelques normes que ce soient avant de tirer avantage des accords commerciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accordance with whatever they choose' ->

Date index: 2024-12-28
w