Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acadians were asked " (Engels → Frans) :

As well — again after 1713, but in peace time — the Acadians were asked to swear allegiance to the British Crown, which posed a fundamental problem for them since swearing unconditional allegiance to the British Crown would obviously mean that in the event of a war, Acadians who bore arms in the name of Great Britain would do so against France and against French subjects living primarily in New France, but also on Cape Breton Island, in Louisbourg.

Aussi, après 1713 en temps de paix, les Acadiens se sont vus demandés de jurer allégeance à la Couronne britannique, ce qui posait pour les Acadiens des problèmes fondamentaux puisque jurer une allégeance inconditionnelle à la Couronne britannique voulait nécessairement dire que dans l'éventualité d'une guerre, les Acadiens qui épauleraient des fusils au nom de la Grande-Bretagne le feraient nécessairement contre la France et contre les sujets de la France vivant principalement en Nouvelle-France, mais aussi à l'île du Cap-Breton, à L ...[+++]


Since we are dealing with hypotheses, let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not in the least singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us “We've had enough of official bilingualism in New Brunswick, and we have a clear majority behind us in this”. We would still ask them what the Acadian ...[+++]

Mais puisqu'on est dans l'hypothèse, supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de regarder ce qu'en pense la minorité ...[+++]


In the past, people were asked if they were Chilean, Japanese or Aboriginal, but never if they were Acadian.

Dans le passé, on demandait aux gens s'ils étaient d'origine chilienne, japonaise ou encore autochtone, mais jamais s'ils étaient d'origine acadienne.


It does not ask for an apology. Indeed, it asks that the Queen recognize officially the wrongs that were done to the Acadian people between 1755 and 1763, and that the Queen, when she is there in 2005, recognize that a great wrong, a great injustice, was done to the Acadian people.

Cette motion ne réclame pas d'excuses, mais demande plutôt que la Reine reconnaisse officiellement les torts causés au peuple acadien entre 1755 et 1763, et que, lorsqu'elle viendra en 2005, elle reconnaisse qu'un grand tort et une grande injustice ont été causés au peuple acadien.


What are we to think about the recent vote held in the other place on a motion asking the Crown to apologize for how Acadians were treated in 1755?

Que penser du vote récent, à l'autre endroit, sur une motion demandant que la Couronne s'excuse pour les actes de 1755 à l'endroit des Acadiens?




Anderen hebben gezocht naar : acadians were asked     what the acadian     strong majority     they were acadian     people     people were asked     acadian     wrongs     asks     for how acadians     how acadians     motion asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acadians were asked' ->

Date index: 2023-08-19
w