Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of authority
Abuse of dominant power
Abuse of market power
Abuse of office
Abuse of power
Misuse of authority
Misuse of power
Misuse or abuse of powers
Misuse or improper use of powers

Vertaling van "abuse his power " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
abuse of authority [ abuse of office | misuse of authority | abuse of power | misuse of power ]

abus de pouvoir [ abus d'autorité | excès de pouvoir | détournement de pouvoir ]


abuse of power [ misuse of power ]

abus de pouvoir [ abus d'autorité | détournement de pouvoir ]




misuse or abuse of powers | misuse or improper use of powers

détournement ou abus de pouvoir


abuse of power | misuse of power

détournement de pouvoir | excès de pouvoir


Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power

Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir


Guide for Practitioners on the Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power

Guide des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, highlighted the importance of competition policy in his 2016 State of the Union address, stating that: ‘A fair playing field also means that in Europe, consumers are protected against cartels and abuses by powerful companies.

L’importance de la politique de la concurrence a été rappelée par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union de 2016: «Des règles équitables, cela veut aussi dire qu’en Europe, les consommateurs sont protégés des ententes entre grandes entreprises et de leurs pratiques abusives.


C. whereas Nemtsov was seen as one of the Kremlin’s most hated opposition leaders and co-author of reports uncovering corruption cases and abuses of power by Vladimir Putin and those in his closest circle, and was about to publish his most recent work on the participation of Russian soldiers in the territory of Ukraine; whereas just after Nemtsov’s death, the Russian security service entered his apartment and office and secured documents and hard drives;

C. considérant que M. Nemtsov était considéré comme une des figures de l'opposition les plus haïes par le Kremlin et était le coauteur de rapports révélant des cas de corruption et d'abus de pouvoir pratiqués par Vladimir Poutine et par les membres du cercle restreint qui lui est le plus proche, et que M. Nemtsov était sur le point de publier ses derniers travaux sur la participation des soldats russe au conflit en Ukraine; qu'immédiatement après son décès, le service fédéral de sécurité russe a pénétré dans son appartement et son bureau et a saisi des documents, ainsi que des disques durs;


During his law enforcement career, he flagrantly abused his power when he ordered illegal wiretaps to target minority communities.

Au cours de sa carrière dans les forces de l’ordre, il a abusé de façon flagrante de ses pouvoirs en ordonnant la mise sous écoute illégale de membres de groupes minoritaires.


And being accountable starts with ensuring that the Prime Minister cannot abuse his powers: first and foremost, the power to lock the doors of Parliament and halt the work of those who were elected by the people to represent them and speak for them.

Et rendre des comptes, cela commence en s'assurant que le premier ministre ne puisse pas abuser de ses pouvoirs: au premier chef, le pouvoir de mettre le cadenas sur les portes du Parlement et de suspendre les travaux de ceux et celles qui ont été élus par les citoyens pour les représenter et pour leur donner une voix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the case of Sergei Magnitsky is only one of several cases of abuse of power by the Russian law enforcement authorities, strongly violating the rule of law and leaving those guilty of causing his death still unpunished; whereas there are a multitude of other judicial cases where politically constructed reasons are being used to eliminate political competition and threaten civil society;

F. considérant que l'affaire Sergei Magnitsky n'est qu'un cas, parmi plusieurs, d'abus de pouvoir commis par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi, qui violent gravement l'état de droit et permettent aux personnes responsables de sa mort de rester impunies; qu'il existe une multitude d'autres affaires judiciaires où des motivations politiques sont utilisées pour éliminer des concurrents politiques et menacer la société civile;


L. whereas the case of Sergei Magnitsky is only one of several cases of abuse of power by the Russian law enforcement authorities, strongly violating the rule of law and leaving those guilty in his death still unpunished; whereas there are a multitude of other judicial cases where politically constructed reasons are being used to eliminate political competition and to restrain civil society;

L. considérant que le cas de Sergueï Magnitski n'est que l'un des nombreux cas d'abus de pouvoir des autorités répressives russes, constituant une violation patente de l'État de droit tout en laissant les coupables de sa mort dans l'impunité; considérant qu'il existe un grand nombre d'affaires judiciaires dans lesquelles des motivations politiques inventées de toutes pièces sont invoquées pour se débarrasser d'adversaires politiques et museler la société civile;


H. whereas the former Interior Minister Yuriy Lutsenko was arrested, being accused of ‘abuse of power, resulting in grave consequences’ and ‘appropriation of state property through abuse of authority’, and has been imprisoned since 27 December 2010; whereas his trial is currently underway in spite of his deteriorating health conditions;

H. considérant que l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, a été arrêté, sous l'inculpation d'abus de pouvoir, avec circonstances aggravantes, et de détournement de biens de l'État par abus d'autorité, et qu'il est détenu depuis le 27 décembre 2010; considérant que son procès est actuellement en cours, alors que sa santé se détériore;


Not only has he abused his power and harmed an innocent woman, he violated his oath as a minister.

Non seulement a-t-il abusé de son pouvoir et causé du tort à une femme innocente, mais il a également violé son serment professionnel en tant que ministre.


How can Canadians be assured that the Prime Minister did not abuse his power to silence his critics?

Comment les Canadiens peuvent-ils être assurés que le premier ministre n'a pas abusé de son pouvoir pour faire taire ses critiques?


Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the solicitor general abused his power by pressuring the RCMP to show preferential treatment to his brother.

Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le solliciteur général a abusé de ses pouvoirs en faisant pression sur la GRC pour qu'elle accorde un traitement préférentiel à son frère.




Anderen hebben gezocht naar : abuse of authority     abuse of dominant power     abuse of market power     abuse of office     abuse of power     misuse of authority     misuse of power     misuse or abuse of powers     abuse his power     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuse his power' ->

Date index: 2024-12-13
w