Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolutely necessary did senator tkachuk » (Anglais → Français) :

In other words, do not co-operate any more than absolutely necessary. Did Senator Tkachuk speak with anyone in the Prime Minister's Office about providing this advice to Pamela Wallin?

Le sénateur Tkachuk a-t-il parlé à quiconque au Cabinet du premier ministre du conseil qu'il avait fait à Pamela Wallin?


It is absolutely necessary that all these citizens, hundreds of thousands of whom are Italian citizens living and working in the United Kingdom, can continue to live as they did before, with the same rights and safeguards.

Il est absolument nécessaire que tous ces citoyens, parmi lesquels des centaines de milliers de citoyens Italiens qui vivent et travaillent au Royaume-Uni, puissent continuer à vivre comme avant, avec les mêmes droits et les mêmes protections.


Senator Moore: Mr. Chair, you touched on something with respect to the guidelines and so did Senator Tkachuk, with respect to knowing what the guidelines are and the importance of that.

Le sénateur Moore : Monsieur le président, vous avez mis le doigt sur le problème en ce qui concerne les lignes directrices, tout comme le sénateur Tkachuk, c'est-à-dire quelles sont les lignes directrices et quelle est leur importance.


Senator Cowan: I think the record will show that Senator Furey made that absolutely clear when Senator Tkachuk tabled those reports.

Le sénateur Cowan : Je crois que le compte rendu indique que le sénateur Furey l'a clairement laissé savoir lorsque le sénateur Tkachuk a déposé ces rapports.


I did not have an opportunity, nor did Senator Tkachuk or Senator Cochrane, to be at the meeting that was dealing with the bill, to vote at the meeting, to propose amendments at the meeting and, most important, to participate in a debate on the substance of the bill, which we had studied over a period of time in pursuance of our duty to review this legislation.

Tout comme le sénateur Tkachuk et le sénateur Cochrane, je n'ai pas eu l'occasion d'assister à la réunion pour discuter du projet de loi, pour voter sur le projet de loi, pour proposer des amendements au projet de loi et, plus important encore, pour participer au débat sur le fond du projet de loi, question sur laquelle nous nous étions penchés pendant une certaine période dans le cadre de nos responsabilités à l'égard de l'étude de cette mesure législative.


As they found it necessary to introduce an express provision to the effect that registration of a Community trade mark which is under application at the date of accession may not be refused on the basis of any of the absolute grounds for refusal listed in Article 7(1) of Regulation No 40/94, if these grounds became applicable merely because of the accession of a new Member State, the authors of the Act of Accession considered that, if that provision did not exist, such an application would have had to have been refused if the ...[+++]

85 En effet, en jugeant nécessaire d’introduire une disposition expresse aux termes de laquelle l’enregistrement d’une marque communautaire qui fait l’objet d’une demande d’enregistrement à la date d’adhésion ne peut être refusé pour les motifs absolus de refus énoncés à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 si ces motifs sont nés uniquement de l’adhésion d’un nouvel État membre, les auteurs de l’acte d’adhésion ont considéré que, à défaut de cette disposition, une telle demande aurait dû être rejetée si la marque était dép ...[+++]


Interestingly, our colleague Senator Taylor was quoted as saying that while he occasionally mixed official political business with party affairs, he would never have had the courage to come right out and say so, as did Senator Tkachuk.

Fait à signaler, notre collègue, le sénateur Taylor, aurait dit qu'il mêlait occasionnellement les fonctions politiques officielles et les affaires de son parti, mais qu'il n'aurait jamais eu le courage de l'avouer directement, comme l'a fait le sénateur Tkachuk.


In the light of this we cannot be optimistic, because the procedure followed in the recent negotiations, without effective control either in this House or in the Mexican Senate, provides ample evidence that the agreement lacks those mechanisms absolutely necessary to ensure that the damage currently being done will not be repeated again in the future.

Voilà qui ne nous incite pas à l'optimisme, car la procédure suivie dans le cadre des récentes négociations, sans contrôle effectif de cette Assemblée ou du sénat mexicain, montre à l'évidence que l'accord ne contient pas les mécanismes qui sont absolument nécessaires pour garantir que les torts causés aujourd'hui ne se répéteront pas demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolutely necessary did senator tkachuk' ->

Date index: 2021-11-05
w