Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "above areas would indeed " (Engels → Frans) :

One was whether or not marine conservation areas would indeed be multiple-use areas.

On se demandait si effectivement les aires marines de conservation seraient oui ou non des zones à usages multiples.


These points are essential, as further developments in the above areas would indeed bring greater stability to the country and to the region as a whole.

Ces points sont essentiels, car le développement futur des domaines précités apporterait une plus grande stabilité au pays et à la région dans son ensemble.


Firstly, I would like us all to be clear about something: if the aim of the free trade area was indeed to benefit all of the partners, from the North and from the South, setting 2010 as the date on which it will be introduced was neither realistic nor even desirable, given that there are still huge disparities in development terms between the north and the south sides of the Mediterranean.

Tout d’abord, je souhaiterais que nous fassions ensemble un constat qui soit lucide. Si l’objectif de la zone de libre-échange était bien de profiter à tous les partenaires, du nord comme du sud, fixer son avènement à 2010 n’était ni réaliste, ni même souhaitable, au regard des différences de développement encore béantes entre rives nord et sud de la Méditerranée.


It is important that these are global minimum standards, because unfortunately the tendency has been for a race to the bottom in this area, as indeed in other areas too, so having this convention approved as soon as possible would certainly be something that I would urge at a very early stage.

Il importe que ces normes minimales soient internationales, car la tendance a malheureusement été une course vers le bas dans ce domaine, comme dans d’autres d’ailleurs. Partant, la ratification de cette convention le plus rapidement possible serait certainement une chose que je demanderais pour un avenir très proche.


– Mr President, I would like to thank Mr Belet for the way he has gone about writing this report. I do fundamentally disagree with him in some areas, and indeed the massive power-grab that this report is asking for in its recitals, but I welcome the professional way he has conducted himself in writing the report.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier M. Belet pour la manière dont il s’y est pris pour rédiger son rapport, bien que je sois fondamentalement en désaccord avec lui sur un certain nombre de points, en particulier la prise de pouvoir massive que le rapport demande dans ses considérants, mais j’admire le professionnalisme avec lequel il a rédigé son rapport.


It would indeed be hard to understand if, in the last debate evaluating the area of freedom, security and justice in this mandate, we should confine ourselves to holding what is merely an annual debate.

En effet, il serait difficile de comprendre, au cours du dernier débat relatif à l’évaluation de l’espace de liberté, de sécurité et de justice de cette législature, de nous limiter à un simple débat annuel.


Most of the additional aid would benefit the area which would also be sown under Agenda 2000 conditions. As in the case of oilseeds above, it would give an additional economic advantage to protein crop producers for what they already produce.

L'essentiel de l'aide supplémentaire profiterait à la surface qui serait également emblavée dans les conditions prévues par l'Agenda 2000.Comme dans le cas des graines oléagineuses ci-dessus, les producteurs de protéagineux tireraient un avantage économique supplémentaire d'une production qu'ils fournissent déjà.


In this new scenario, the customs officers could ask similar questions within the customs controlled area, and if there are reasonable grounds to conduct a search, the officer would indeed proceed with a search.

Dans le nouveau scénario, les agents des douanes vont pouvoir poser le même genre de questions à l'intérieur de la zone de contrôle des douanes, et, s'ils ont des motifs raisonnables pour le justifier, ils vont pouvoir procéder à une fouille.


The programme provides for: (a) a fund to finance projects in the areas referred to above, which would cover the cost of equipment, technical assistance and other expenses incurred in implementing the programme; (b) the setting-up of a unit within the ministry to administer the programme; it would include three outside experts to help implement the programme and achieve its objectives.

Le programme prévoit la création : a) d'un Fonds pour le financement des projets lancés dans les domaines mentionnés ci-avant qui couvrira le coût des équipements, de l'assistance technique et des autres dépenses entraînées par la mise en oeuvre du programme ; b) au sein du ministère, d'une cellule de gestion du programme comptants dans ses rangs trois experts extérieurs à long terme chargés d'aider à gérer le programme et à réaliser les objectifs précités.


I can get the exact numbers for you but I think that the thresholds, if you live in rural areas, would put you above the LICO; that is definitely not the case in urban areas.

Je peux vous procurer les chiffres exacts, mais je crois que les seuils, si vous vivez en zone rurale, vous placeraient au- dessus du SFR; ce n'est certainement pas le cas en zone urbaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'above areas would indeed' ->

Date index: 2021-10-04
w