Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about trying anything—is because what " (Engels → Frans) :

The reason I'm travelling and I want to try this—and people who know me know I'm pretty open about trying anything—is because what came out loud and clear to me from the CLC at the People's Summit—and we work very closely with the CLC on the international front—is they want to be part of the process.

La raison pour laquelle je fais des voyages et je veux essayer de m'y attaquer—et les gens qui me connaissent savent que je suis toujours prête à essayer n'importe quoi—est que les gens du CTC qui ont parlé haut et fort au Sommet des peuples—et nous travaillons en étroite collaboration avec le CTC sur la scène internationale—ont dit qu'ils veulent être partie prenante du processus.


As the EU's external tasks and partners multiply, it needs to be clear on its priorities and transmit a clear message about what it is trying to achieve.

Compte tenu de la multiplication du nombre de ses partenaires et des tâches qu’elle mène à l’extérieur, l’UE doit être claire quant à ses priorités et transmettre un message dépourvu d’ambiguïtés sur ce qu'elle s’efforce de réaliser.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.

"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.


Mr. Speaker, I think what the member is trying to do is actually to twist around what I said, because what we are really talking about here is service.

Monsieur le Président, je crains que le député ne tente de déformer mes paroles, car c'est de services dont il est question ici.


However, the SCCS clarified that, at the time of the risk assessment, there was too much uncertainty to conclude about safe use of 10 % tris-biphenyl triazine in spray applications, because of concerns over possible inhalation exposure.

Toutefois, le CSSC a expliqué qu'au moment de l'évaluation des risques, il existait une trop grande incertitude pour conclure que l'utilisation de 10 % de tris-biphenyl triazine dans les applications en spray soit sûre, en raison de préoccupations quant à une possible exposition par inhalation.


At any rate, candidates who may have received information about the case study and who tried to use that information to prepare for the test would have found that the test was not what they had prepared for.

À tout le moins, les candidats ayant pu bénéficier d’informations sur l’épreuve d’étude de cas et ayant tenté d’exploiter ces informations pour se préparer, auraient dû constater que l’épreuve ne correspondait pas à leur préparation.


I say ``trying to prove'', because what is both laughable and sad in this extraterritorial measures saga is that the carelessness and wait-and-see attitude the Liberal government stubbornly clung to in the several months preceding the introduction of this bill could have been more costly for our business people.

Je dis bien «tente de démontrer», car ce qui est à la fois risible et désolant dans cette saga des mesures extraterritoriales, est que le laxisme du gouvernement libéral et l'attentisme dans lequel il s'est enferré depuis plusieurs mois avant de nous présenter ce projet de loi auraient bien pu être plus coûteux pour nos gens d'affaires.


Mr. Bryant: Your suggestion about the best possible effort to put forward other than the 50 per cent plus 1, I think I would welcome that a lot more than anything else, because we have put unbelievable efforts into trying to reach our membership vote.

M. Bryant : Je crois que votre suggestion de déployer tous les efforts possibles en remplacement de la norme de 50 p. 100 plus un serait mieux accueillie que bon nombre d'autres propositions étant donné que nous avons déjà fait des efforts incroyables pour communiquer avec nos membres électeurs.


In this regard, I would like to remind the member who spoke before me of a few statistics he is trying to hide because, somehow, he agrees with the government's approach, which is not based on a fair and reasonable appreciation of what is really going on across Canada, especially in Quebec, and which shows to what extent the reform brought about by the justice minister and her government is purely political and is a vote-seeking in ...[+++]

À cet égard, j'aimerais rappeler au député qui m'a précédé des statistiques qu'il cherche à taire parce que, en quelque sorte, il est d'accord avec l'approche du gouvernement. Celle-ci n'est pas fondée sur une appréciation juste et raisonnable de ce qui se passe partout au Canada, notamment au Québec, et qui démontre jusqu'à quel point la réforme de la ministre de la Justice, et du gouvernement dont elle est membre, est purement politique et qu'elle a des visées très électoralistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about trying anything—is because what' ->

Date index: 2025-08-07
w