Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about tomorrow’s vote " (Engels → Frans) :

George's, there is no question about what I will be doing tomorrow or whenever the vote is taken. I will be voting yes.

George's, je dis que, demain ou quand le vote aura lieu, il ne fait aucun doute que je voterai oui.


Having made these additional comments, let me conclude by reiterating my confidence about tomorrows vote and in the quality of the Dess report. I can promise you that in October, when the Commission presents its legislative proposals, you will recognise all the key elements.

Je veux conclure ici les quelques précisions que j’ai apportées en exprimant, encore une fois, mon optimisme par rapport au vote de demain et par rapport à la qualité du rapport Dess, et je peux vous assurer que vous allez retrouver en octobre, quand la Commission va présenter ses propositions législatives, tous les éléments essentiels de cette proposition.


– (FR) Mr President, after over an hour spent debating the report by Mr Dess, I remain very optimistic, not only about tomorrows vote and the support for a report which, as I said in my introductory remarks, is very similar to the proposals contained in the Commission communication from the end of last year, but also about our future common agricultural policy.

− Après ce débat de plus d’une heure sur le rapport de M. Dess, je reste très optimiste non seulement concernant le vote qui aura lieu demain et la confortation d’un rapport qui présente – comme je l’ai dit dans mon introduction – beaucoup de similitudes avec ce que la Commission a proposé dans sa communication, à la fin de l’année dernière, mais aussi par rapport à notre future politique agricole commune.


We are told there will be a vote of confidence voted on in the other place tomorrow at 1:30 p.m. My friend talks about an election call tomorrow.

On nous a dit qu'il y aurait un vote de confiance à l'autre endroit demain à 13 h 30. Mon collègue dit que des élections seront déclenchées demain.


I am hopeful that tomorrow the vote will go the way that I have been talking about but I appreciate The hon. member for Windsor—Tecumseh.

J'espère que demain les députés se prononceront en faveur de ce dont j'ai parlé mais je reconnais. Le député de Windsor—Tecumseh a la parole.


Mr. Speaker, I wonder if the member, whose has many years of experience here, has had the same experience with regard to the Conservatives who come forward regularly with comments, either overheard or outright comments to me, that the promise by the Prime Minister of having this kind of vote tomorrow is wrong but that they will still vote for it because they feel pressure from that right wing group the member was speaking about.

Monsieur le Président, je me demande si le député, qui possède de nombreuses années à son actif à la Chambre, a vécu la même expérience avec les conservateurs qui font régulièrement des observations, que j'ai entendues ou qui m'étaient adressées directement, selon lesquelles la promesse du premier ministre de tenir ce genre de vote demain est une mauvaise idée, mais qu'ils voteront en faveur de la motion malgré tout car ils s'y sentent contraints par l'aile droite du parti à laquelle le député faisait allusion.


This report and tomorrow's vote are about a decision with far-reaching implications.

Ce rapport et le vote de demain concernent une décision de portée considérable.


The Financial Times editorial today talked about bid politics: that it has taken no less than 10 years to get this draft and that we, Parliament, could destroy that in 10 minutes tomorrow by voting through misguided amendments.

L'éditorial du Financial Times d'aujourd'hui parlait de politique de la surenchère : il a fallu pas moins de dix années pour mettre au point ce projet et nous, le Parlement, pourrions le détruire demain en 10 minutes à peine en adoptant des amendements mal inspirés.


Before I talk about the amendments tabled for tomorrows vote, I would like to make a couple of brief comments about the Council common position approved by the Council on 6 June.

Avant d'aborder les amendements introduits en vue du vote de demain, je voudrais faire quelques brèves remarques sur la position commune arrêtée par le Conseil le 6 juin.


Respondents were also asked about a slightly different measure of support: "If there were to be a referendum tomorrow on the question of (country)'s membership of the European Union, would you personally vote for or against it?"

Les enquêteurs ont également mesuré le soutien des personnes interrogées par un biais légèrement différent : "Si un référendum devait avoir lieu demain sur la question de l'adhésion à l'Union européenne de (pays), voteriez-vous personnellement pour ou contre ?"




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about tomorrow’s vote' ->

Date index: 2023-12-14
w