Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about time she realized " (Engels → Frans) :

Obviously, the minister is in an uncomfortable position if she realizes that justice is not being done, but at the same time realizes the consequences for the Canadian government if she personally is seen to be making a decision on behalf of the Canadian government on a discretionary matter that will not sit well with the government of a country with whom Canada has close trade relations.

De toute évidence, le ministre se retrouvera dans une position malaisée s'il elle se rend compte que la justice ne suit pas son cours, mais en même temps, il va bien voir les conséquences qu'il y a pour le gouvernement du Canada s'il prend personnellement une décision à titre discrétionnaire qui déplaira au gouvernement de ce pays avec lequel le Canada a des relations commerciales étroites.


However, the member has been around this place a long time, both as an elected member and as a senior adviser to former ministers, and she realizes that there are incidents, examples, and circumstances that require the government to use external sources, especially when it comes to legal services and expertise, to defend the government's interests and the civil servants who represent this government in terms of defending their serv ...[+++]

Toutefois, la députée travaille à Ottawa depuis longtemps, à la fois comme députée et comme conseillère principale d'anciens ministres. Elle n'est donc pas sans savoir que, dans certaines circonstances, le gouvernement doit faire appel à des sources externes, notamment pour ce qui est des services et de l'expertise juridiques, pour défendre les intérêts du gouvernement ainsi que la fonction publique et les services qu'elle fournit.


When a women accepts a job, she does not necessarily think about this, but then she gets a nasty surprise when she realizes that the provision of the provincial legislation does not apply to her and that she thus does not have the same rights.

Quand les femmes acceptent un emploi, elles ne pensent pas nécessairement à ça et elles ont de mauvaises surprises quand elles se rendent compte que la disposition de la loi provinciale ne s'applique pas à elles et que, par conséquent, elles n'ont pas les mêmes droits.


(a) in due time, and in a language which he or she understood , (i) either was directly summoned in person or by other means actually received official information about the scheduled date and place of that trial in such a manner that it was unequivocally established that he or she was aware of the trial,

soit a été cité directement à personne, soit a été dûment informé de manière officielle, par d'autres moyens , de la date et du lieu fixés pour le procès d'une manière telle qu'il peut être clairement établi qu'il avait connaissance du procès,


When the complainant learnt about the said rule, she contacted the head of unit whose name was mentioned in the notice of vacancy in order to ask whether she could work part-time so that she could spend some time with her son.

Lorsque la plaignante a entendu parler de cette règle, elle a pris contact avec le chef d'unité dont le nom était mentionné dans l'avis de vacance afin de lui demander si elle pouvait travailler à temps partiel de façon à pouvoir s'occuper de son fils.


This time we, like Members, are particularly concerned about the case of Amina Lawal, who has been condemned to death by stoning, which, as Mr Bowis said, is in effect a state-sanctioned and organised brutality, although she is at present awaiting appeal.

Cette fois, nous sommes, tout comme les députés, particulièrement inquiets quant au cas d'Amina Lawal qui a été condamnée à mort par lapidation, ce qui est en effet, comme M. Bowis l'a dit, un acte de barbarie organisé et approuvé par l'État, bien qu'elle fasse actuellement appel.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


I would like more time to talk about my proposals, so I would like to take her out to dinner, if possible, if she accepts my invitation, so I can speak for more than the two minutes I am allowed.

Je voudrais disposer de plus de temps pour lui faire part de mes propositions et souhaiterais donc l'inviter à dîner, si c'est possible et si accepte mon invitation ; je pourrais ainsi parler plus longtemps que les deux minutes qui m'ont été imparties.


Opposition members have a responsibility to speak up and tell this hysterical minister who says all sorts of silly things when she is off the air that it is about time she opened her eyes and saw what is going on. It is about time she realized what is wrong in Quebec where the mere mention of the prime minister's name gives a rash to 35% of the population.

Il appartient à l'opposition d'intervenir et de dire à la ministre hystérique, qui nous lance toutes sortes de bêtises lorsqu'il n'y a pas de caméra, qu'il est grand temps qu'elle se mette les yeux vis-à-vis des trous et qu'elle regarde ce qui se passe et ce qui ne va pas au Québec, où la simple évocation du nom du premier ministre actuel engendre des crises d'urticaire chez environ 35 p. 100 de la population.


Every time she goes more than 50 kilometres out of her radius, she must get approval and everything documented about where she is going and what she is doing.

Elle doit demander la permission chaque fois qu'elle s'éloigne de plus de 50 kilomètres du périmètre qu'elle doit respecter, et elle doit documenter tout ce qu'elle fait et tous les endroits où elle se rend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about time she realized' ->

Date index: 2022-04-21
w