Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the tremendous contribution those " (Engels → Frans) :

The report clearly states the significance of this Tempus component: the mere exposure of thousands of students and staff to new ideas and social environments is recognized to have tremendously contributed to raising the awareness of national and societal values, stimulating at the same time the dialogue between cultures, critical thinking and changes of attitude towards study, work and life in general.

Le rapport indique clairement l'importance de cet élément de Tempus: il est reconnu que la simple exposition de milliers d'étudiants et de personnels à des idées et environnements sociaux nouveaux a contribué de manière considérable à une sensibilisation accrue aux valeurs nationales et sociétales, stimulant dans le même temps le dialogue entre les cultures, la pensée critique et les changements d'attitude envers l'étude, le travail et la vie en général.


A tremendous contributing factor has been the increase in access to antiretroviral therapy from 4 percent coverage in 2005 to 40 percent coverage in 2014.

L’accès accru à la thérapie antirétrovirale, dont la couverture est passée de 4 % en 2005 à 40 % en 2014, a très largement contribué à ce recul.


I will also talk about things that people in the rest of Canada know nothing or very little about: the tremendous contribution that the French arm of the Canadian Broadcasting Corporation has made to the development of the Quebec nation's identity.

Je parlerai aussi de choses que les gens du reste du Canada ne connaissent peut-être pas ou peu, soit de l'immense apport des services français de la Société Radio-Canada dans le développement de l'identité de la nation québécoise.


When we talk about the tremendous contribution those pioneers made in building Canada, the Ukrainian Canadian community, those hearty pioneers that began arriving in waves 120 years ago, are in fact one of the founding peoples of our great country.

Lorsque nous parlons de la précieuse contribution de ces pionniers à l'édification du Canada, nous constatons que la communauté ukrainienne canadienne, dont les représentants déterminés ont commencé à arriver par vagues il y a 120 ans, est vraiment l'un des peuples fondateurs de notre grand pays.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et en 2015, les engagements financiers de l'Union européenne en faveur de l'Union africaine totalisaient 717,9 millions d'euros e ...[+++]


The Canadian Police Association has said that while the overwhelming majority of those who come to Canada make a tremendous contribution to our shared communities, there does remain a small minority who flout Canadian law and take advantage of drawn-out proceedings to remain in the country at a risk to public safety.

L'Association canadienne des policiers a mentionné que, bien que l'écrasante majorité des nouveaux venus au Canada apportent une énorme contribution à nos collectivités, il n'en reste pas moins qu'une petite minorité d'entre eux fait fi des lois canadiennes, profite de procédures interminables pour demeurer au Canada et constitue une menace pour la sécurité publique.


Without prejudice to the existing Union acquis in the areas of energy, transport, fisheries and the environment, this Directive should not impose any other new obligations, notably in relation to the concrete choices of the Member States about how to pursue the sectoral policies in those areas, but should rather aim to contribute to those policies through the planning process.

Sans préjudice de l’acquis de l’Union dans les domaines de l’énergie, des transports, de la pêche et de l’environnement, la présente directive ne devrait pas imposer de nouvelles obligations, notamment en ce qui concerne les choix concrets des États membres sur la façon de poursuivre leurs politiques sectorielles dans ces domaines, mais devrait plutôt chercher à contribuer à ces politiques par le processus de planification.


The figure shows the contribution to the EU economy of the sectors that are covered by the Directive, about 45% of GDP, and those that are not.

Le graphique montre la contribution respective, à l’économie de l’UE, des secteurs couverts par la directive (environ 45 % du PIB) et de ceux qui ne le sont pas.


I believe all members support this worthy initiative of preserving this part of our heritage, particularly at these magnificent sites overseas where all the world can see the tremendous contributions our veterans made during those terrible times of war in the early part of the last century.

Je crois que tous les députés souscrivent à cette initiative importante de préservation de cette partie de notre patrimoine, surtout de ces lieux magnifiques outre-mer où tout le monde peut voir les contributions extraordinaires de nos anciens combattants durant ces terribles années de guerre au début du dernier siècle.


According to the chief actuary of the CPP, the year in which you were born determines the return you can expect to receive on your CPP contributions. Those Canadians born in 1911 receive about a 22.5-per-cent return on contributions; 1929, 10.1 per cent; 1968, two years after I was born, 2.5 per cent. With the implementation of the proposed reforms in Bill C-2, the generation of Canadians born in 1988 can expect to receive a 1.8-per-cent return on CPP contributions over their lifetime.

Pour les Canadiens nés en 1911, le rendement sera d'environ 22,5 p.100; pour ceux qui sont nés en 1929, il sera de 10,1 p. 100; pour ceux qui sont nés en 1968, deux ans après ma naissance, il sera de 2,5 p. 100. Avec la mise en oeuvre des réformes proposées dans le projet de loi C-2, les Canadiens nés en 1988 pourront s'attendre à un rendement de 1,8 p. 100 de leurs cotisations au RPC, et ce pour la durée de leur vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the tremendous contribution those' ->

Date index: 2022-03-06
w