Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the situation and let her know that should anything happen " (Engels → Frans) :

And the night before the weddings, based on the threats, I made a phone call to my sister back home in New Brunswick to tell her about the situation and let her know that should anything happen that next day I asked her to please pass on to my parents my love for them and my thanks to them for their support (1550) The police also insisted I wear a bulletproof vest that day in the service to provide extra protection.

La veille, en soirée, compte tenu de toutes les menaces que j'avais reçues, j'avais téléphoné à ma soeur, au Nouveau-Brunswick, pour lui décrire la situation et pour lui demander de transmettre mon amour et mes remerciements à nos parents au cas où le pire se produirait le lendemain (1550) La police a aussi insisté pour que je porte un gilet pare-balles ce jour-là, en guise de protection supplémentaire.


I think that rather than publishing names, we should just inform victims about the events following the arrest, to let them know what is happening and tell them how the young offender is progressing in the facility or in serving his community service sentence.

Je crois qu'au lieu de publier les noms, il suffirait d'informer les victimes des événements qui suivent l'arrestation, de leur dire ce qui se produit et de leur parler de la façon dont le jeune évolue dans un centre d'accueil ou dans l'accomplissement de sa sentence communautaire.


I just think we should let people know how important the role of the police officer is in mental health issues, because we talk about primary care doctors as the first step, but in fact, you are the first step in many situations that the mentally ill person deals with, and how do you get ...[+++]

Je pense que nous devrions faire connaître l'importance du rôle assumé par les policiers dans le domaine de la santé mentale, parce que nous parlons toujours des médecins dans le secteur des soins primaires, qui sont en première ligne, mais en fait c'est vous qui vous trouvez en première ligne dans bien des cas, en présence de personnes atteintes de maladie mentale. Comment pouvez-vous obtenir l'information?


I just think we should let people know how important the role of the police officer is in mental health issues, because we talk about primary care doctors as the first step, but in fact, you are the first step in many situations that the mentally ill person deals with, and how do you get ...[+++]

Je pense que nous devrions faire connaître l’importance du rôle assumé par les policiers dans le domaine de la santé mentale, parce que nous parlons toujours des médecins dans le secteur des soins primaires, qui sont en première ligne, mais en fait c’est vous qui vous trouvez en première ligne dans bien des cas, en présence de personnes atteintes de maladie mentale. Comment pouvez-vous obtenir l’information?


As far as free movement of persons is concerned, let me tell you that at the Justice and Home Affairs Council on 9 June the Hungarian Presidency unanimously adopted a conclusion stating that free movement has to be preserved, that we need to revise the measures already available to us, and only after we have exhausted them and only if new problems actually arise, requiring the adjustment of our current acquis , can we take extraordinary measures in extraordinary situations, and that the modalities should only be elabor ...[+++]

En ce qui concerne la libre circulation des personnes, je dois vous dire que, lors du Conseil «Justice et affaires intérieures» du 9 juin, la Présidence hongroise a adopté à l’unanimité une conclusion affirmant la nécessité de préserver la libre circulation et de réviser les mesures déjà disponibles. Ce n’est qu’après avoir épuisé toutes les mesures disponibles actuellement, et uniquement en cas de nouveaux problèmes nécessitant un ajustement de l’acquis actuel, que nous pourrons prendre des mesures extraordinaires dans des situations extraordinaires. Les modalités ne pourront être définies que sur la base d’une prop ...[+++]


As far as free movement of persons is concerned, let me tell you that at the Justice and Home Affairs Council on 9 June the Hungarian Presidency unanimously adopted a conclusion stating that free movement has to be preserved, that we need to revise the measures already available to us, and only after we have exhausted them and only if new problems actually arise, requiring the adjustment of our current acquis, can we take extraordinary measures in extraordinary situations, and that the modalities should only be elabor ...[+++]

En ce qui concerne la libre circulation des personnes, je dois vous dire que, lors du Conseil «Justice et affaires intérieures» du 9 juin, la Présidence hongroise a adopté à l’unanimité une conclusion affirmant la nécessité de préserver la libre circulation et de réviser les mesures déjà disponibles. Ce n’est qu’après avoir épuisé toutes les mesures disponibles actuellement, et uniquement en cas de nouveaux problèmes nécessitant un ajustement de l’acquis actuel, que nous pourrons prendre des mesures extraordinaires dans des situations extraordinaires. Les modalités ne pourront être définies que sur la base d’une prop ...[+++]


If it turns out that we may have to kidnap Ms. Cléroux to keep her here for the second hour then, depending on what happens in the first hour, we will let you know about that.

S'il advenait qu'il était nécessaire d'enlever Mme Cléroux pour qu'elle reste ici pendant la deuxième heure, en fonction de ce qui se passera durant la première heure, nous vous aviserons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the situation and let her know that should anything happen' ->

Date index: 2021-12-21
w