Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about the post-merger » (Anglais → Français) :

(i) Consumer communications services: the Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp were not close competitors and that consumers would continue to have a wide choice of alternative consumer communications apps post-merger.

I) Services de communications grand public: la Commission a constaté que Facebook Messenger et WhatsApp n'étaient pas de proches concurrents et que les consommateurs continueraient d'avoir accès, après l'opération, à un vaste choix d'autres applications pour les communications grand public.


With respect to consumer communications services, the Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp were not close competitors and that consumers would continue to have a wide choice of alternative consumer communications apps post-merger.

En ce qui concerne les services de communications grand public, la Commission a constaté que Facebook Messenger et WhatsApp n'étaient pas des concurrents proches et que les consommateurs continueraient d'avoir accès, après la concentration, à un vaste choix d'autres applications pour les communications grand public.


Now we're talking about the post-merger world, where Air Canada has 80% of the market share.

Maintenant, nous parlons de la situation après-fusion où Air Canada a 80 p. 100 de la part du marché.


Does a failure mean that the two merged companies actually go bankrupt, or does it simply mean that a company post-merger is unable to compete economically in the same way it did pre-merger?

Voulez-vous dire par là que les deux entreprises qui ont fusionné font faillite ou tout simplement que la compagnie qui est issue de la fusion est incapable de soutenir la concurrence de la même façon qu'auparavant?


The Commission must be able to take decisions about mergers' effects on competition in full knowledge of accurate facts".

La Commission doit être en mesure de prendre des décisions en pleine connaissance de cause».


In its merger assessment the Commission also takes account of the benefits a merger may bring about, such as its impact on network quality for consumers.

Dans son appréciation, la Commission tient également compte des avantages que peut apporter la concentration, notamment en ce qui concerne la qualité du réseau pour les consommateurs.


With respect to the former the Commission found no indication that the merger would bring about either the creation of single dominance or a scenario of collective dominance, since there would still be sufficient suppliers in the market post-merger, among which fierce competition exists.

S’agissant de la fourniture d'informations en temps réel, la Commission n’a trouvé aucune indication de ce que l’opération déboucherait sur la création d’une position dominante individuelle ou collective, étant donné qu’il existera toujours suffisamment de fournisseurs sur le marché, qui se caractérise par une concurrence féroce, à l’issue de l’opération.


While the absolute level of the HHI can give an initial indication of the competitive pressure in the market post-merger, it is above all the change in the HHI that is a useful proxy for the change in concentration directly brought about by the merger.

Si le niveau absolu de l'IHH peut donner une première indication des pressions concurrentielles qui s'exerceront sur le marché à l'issue de l'opération de concentration, c'est surtout la variation de l'IHH, qui résultera directement de l'opération, qui constituera un indicateur utile sur la modification du degré de concentration.


The earlier Bill C-26, which dealt with the merger of Air Canada and Canadian Airlines, had this type of provision with respect to the post-merger process, and it came from the commissioner of competition himself.

La version précédente du projet de loi C-26, qui portait sur la fusion d'Air Canada et des Lignes aériennes Canadien, incluait ce genre de dispositions pour la période suivant la fusion, à la suggestion du commissaire de la concurrence lui-même.


Despite these market characteristics, the Commission found no conclusive proof that the merger would create or strengthen a position of collective dominance within any of the national Large Company/'Big Six' markets for audit and accounting services within the European Union (EU), in view of the continued post-merger existence of no fewer than five suppliers; the likely continued participation of these five suppliers in the tender offers which constitute the competitive process in the relevant market, the non-emergence of two clear leading firms post-merger, and in general the improbability that a situation of collective dominance at th ...[+++]

Malgré ces caractéristiques du marché, la Commission n'a pu identifier d'éléments conduisant à la conclusion que cette fusion créerait ou renforcerait une position dominante collective au sein de l'un des marchés nationaux de l'Union Européenne (UE) pour les services d'audit et de comptabilité de grandes entreprises en raison de l'existence, après la fusion, d'au moins cinq concurrents, de la participation probable de ces cinq fournisseurs aux appels d'offre qui constituent le processus concurrentiel de ce marché, de la non-émergence de deux leaders après la fusion et de façon générale, l'improbabilité qu'une situation de dominance colle ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the post-merger' ->

Date index: 2021-07-18
w