Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about syria today " (Engels → Frans) :

I think it is quite timely that this committee is meeting to talk about Syria today given that, as you know, over the weekend the UN Security Council adopted resolution 2139 calling for additional access for humanitarian workers in Syria.

Il est on ne peut plus opportun que le comité se réunisse aujourd'hui pour parler de la Syrie puisque, comme vous le savez, le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté cette fin de semaine la résolution 2139 qui demande un accès élargi pour les travailleurs humanitaires en Syrie.


H. whereas extremism and ongoing persecution against Christians are emerging as a significant factor in the growing phenomenon of mass migration and internal displacement; whereas, as a result of the persecution of Christians in Syria and Iraq, their numbers have dropped dramatically: in Iraq from 1 400 000 in 2003 to about 300 000, and in Syria from 1.25 million in 2011 to as few as 500 000 today, according to data provided by th ...[+++]

H. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante dont souffrent les chrétiens s'affirment comme l'une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que, du fait des persécutions, la nombre de chrétiens en Syrie et en Iraq a chuté de manière spectaculaire: ils sont passés de 1 400 000 en Iraq en 2003 à environ 300 000 et, en Syrie, ils étaient 1,25 million en 2011 contre seulement 500 000 aujourd'hui, selon les données présentées par la fondation pontificale "Aide à l'Église en détresse" (AED) dans son rapport "Persécutés et oubliés?


Mr. Speaker, as we were hearing today in question period and on the news, people are gravely concerned about the situation in Syria.

Monsieur le Président, comme nous l'avons entendu aujourd'hui pendant la période des questions et aux nouvelles, les gens sont extrêmement préoccupés par la situation en Syrie.


I'd like to thank you, Mr. Chair, and the distinguished members of the committee, for the invitation to speak to you today about the situation in Syria and in the region.

J'aimerais vous remercier, monsieur le président, et mesdames et messieurs les membres distingués de ce comité, de m'avoir invitée aujourd'hui à vous parler de la situation en Syrie et dans la région.


Mr. Chair and honourable members, I'm pleased to be before you today on a somewhat different matter than what I've been speaking to you about lately, namely, to talk about chemical weapons in Syria.

Monsieur le président, honorables membres du comité, c'est un grand plaisir pour moi d'être devant vous aujourd'hui pour traiter des armes chimiques en Syrie, un sujet qui diffère quelque peu de ce dont j'ai parlé dernièrement.


Today, Madam President, allow me just to remind you of this, today, right now, in Rabiah, on the border between Syria and Iraq, a huge humanitarian disaster is developing: thousands of Iraqis, who heard a rumour that the borders were about to open, have gathered there and cannot enter.

Aujourd'hui, Madame la Présidente, permettez-moi simplement de vous rappeler qu'en ce moment, à Rabiah, à la frontière entre la Syrie et l'Irak, une énorme catastrophe humanitaire se développe: des milliers d'Irakiens, qui ont entendu courir le bruit que les frontières allaient rouvrir, se sont réunis à cet endroit sans pouvoir entrer.


Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I thank you for giving me an opportunity to speak today about the serious human rights situation in Syria.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de me donner l’occasion de m’exprimer aujourd’hui au sujet de la grave situation des droits de l’homme en Syrie.


We are not talking today about tough regimes. We should be devoting much more attention to Saudi Arabia or Syria.

Nous ne parlons pas aujourd'hui de régimes durs, nous devrions nous préoccuper beaucoup plus de l'Arabie Saoudite ou de la Syrie.


We are not talking today about tough regimes. We should be devoting much more attention to Saudi Arabia or Syria.

Nous ne parlons pas aujourd'hui de régimes durs, nous devrions nous préoccuper beaucoup plus de l'Arabie Saoudite ou de la Syrie.


We see the headlines in the newspapers today about Syria, Libya, Sudan and Iran, with specific highlighting of Iraq defying the bioweapons ban of the United States.

Les grands titres des journaux aujourd'hui nous parlent de la Syrie, de la Libye, du Soudan et de l'Iran en mettant plus particulièrement l'accent sur le refus de l'Iraq d'obtempérer à l'interdiction des États-Unis concernant les armes biologiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about syria today' ->

Date index: 2023-01-21
w