Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about its weak-kneed philosophy toward » (Anglais → Français) :

On the other hand—and I don't think you enter into this—what happened during our in camera report on the future of the nuclear issue in Canada is that the foreign affairs committee dealt with it and then it was leaked to the National Post, and then the Reform Party was raked royally over the coals for about a week or so about what a bunch of weak-kneed wusses we were because we didn't have anything to say about it.

Cependant—et je ne crois pas que cela vous vise—ce qui s'est produit pendant notre étude à huis clos du rapport sur l'avenir du secteur nucléaire au Canada, c'est que le Comité des affaires étrangères s'est penché sur la question, puis le rapport a fait l'objet d'une fuite au National Post; puis le Parti réformiste s'est fait engueuler royalement pendant à peu près une semaine en se faisant accuser une branche de mauviettes parce qu'on n'avait rien à dire sur la question.


Instead of using labelling that science has proven to be effective, we get weak-kneed statements about Facebook and Twitter to try to do the job the government will not do itself.

On se retrouve non pas avec un étiquetage dont l'efficacité avait été prouvée scientifiquement, mais avec des déclarations frileuses sur le recours à Facebook et Twitter pour faire le travail que le gouvernement se refuse à faire.


– (DE) Mr President, Mr Horáček has just given voice to forthright and justified criticism of the Belgian Government’s weak-kneed attitude towards the Chinese when the Dalai Lama was compelled to cancel his attendance at the International Conference on Tibet on 11 May, one consequence of which was that the audience planned with MEPs belonging to the Tibet Intergroup had to be cancelled.

- (DE) Monsieur le Président, M. Horáček a simplement exprimé des critiques directes et justifiées face à l’attitude lâche du gouvernement belge à l’égard des Chinois, qui a contraint le dalaï-lama à annuler sa participation à la conférence internationale sur le Tibet le 11 mai, ce qui a entraîné l’annulation de l’audience prévue avec des députés européens appartenant à l’intergroupe Tibet.


The member for Ottawa Centre and the other Liberal members who are cheering him on today are evidence that the Liberal government cares only about its weak-kneed philosophy toward crime.

Le député d'Ottawa-Centre et les autres députés libéraux qui l'acclament aujourd'hui montrent bien que le gouvernement libéral tient surtout à conserver son idéologie molle à l'égard de la criminalité.


The ecopoint system has brought about a net improvement in the environmentally problematic nitrogen oxide situation, despite all its weaknesses, and the quantitative upper ceiling and 108% rule, which is what this is all about, has at least gone some way towards acting as a safety net, as hoped, despite a whole series of problems.

Malgré toutes ses faiblesses, le système d'écopoints a entraîné une nette amélioration de la situation de l'oxyde d'azote problématique pour l'environnement. Quant au plafond chiffré accompagnant la règle des 108 % dont il est question aujourd'hui, il a rempli au moins quelques-unes des fonctions recherchées du filet de sécurité, malgré une série de problèmes.


The ecopoint system has brought about a net improvement in the environmentally problematic nitrogen oxide situation, despite all its weaknesses, and the quantitative upper ceiling and 108% rule, which is what this is all about, has at least gone some way towards acting as a safety net, as hoped, despite a whole series of problems.

Malgré toutes ses faiblesses, le système d'écopoints a entraîné une nette amélioration de la situation de l'oxyde d'azote problématique pour l'environnement. Quant au plafond chiffré accompagnant la règle des 108 % dont il est question aujourd'hui, il a rempli au moins quelques-unes des fonctions recherchées du filet de sécurité, malgré une série de problèmes.


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours été fort avec les faibles et faible avec les forts, qui se montre de plus en plus vil dans sa manière d'affronter les choses, ne trouve rien ...[+++]


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours été fort avec les faibles et faible avec les forts, qui se montre de plus en plus vil dans sa manière d'affronter les choses, ne trouve rien ...[+++]


Even when the public protest spreads to the grassroots of his own party, he insists on talking about weak-kneed amendments.

Même si le mouvement de protestation gagne la base même de son parti, il insiste pour parler de légères modifications.


Every once in a while a government gets a chance to do something about the criminal justice system and in this case a chance to address the victims of crime. Because of their weak-kneed, bleeding heart philosophy the Liberals do not have the guts to turn away from the Trudeauism which has been instilled in that party for the last 30 years.

Une fois de temps en temps, le gouvernement a l'occasion de réformer le système de justice pénale et, cette fois-ci, il a l'occasion de faire quelque chose pour les victimes de crimes, mais son manque de courage et son laxisme l'empêchent d'abandonner la philosophie permissive de Trudeau qui imprègne ce parti depuis 30 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about its weak-kneed philosophy toward' ->

Date index: 2021-09-14
w