Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about it because the eu felt that agreement would help ukraine " (Engels → Frans) :

It was prepared at that point to sign an agreement Ukraine, and indeed was very enthusiastic about it, because the EU felt that agreement would help Ukraine, which was tentatively building a democracy, to become fully democratic.

Elle était prête à signer un accord avec l'Ukraine, elle était même très enthousiaste à cette idée, car elle était d'avis que l'accord aiderait l'Ukraine, qui tentait d'instaurer une démocratie, à devenir une démocratie en bonne et due forme.


Cuba expropriated all Canadian and foreign investment in Cuba and the Prime Minister is now talking about signing an investment agreement with that country and putting a deep freeze on the multilateral agreement on investment which would help a lot of Canadian companies and therefore a lot of Canadian workers and their ...[+++]

Cuba a exproprié tous les investissements canadiens et étrangers et le premier ministre parle maintenant de signer un accord d'investissement avec ce pays et de geler l'Accord multilatéral sur l'investissement, qui aiderait beaucoup de sociétés canadiennes et, partant, beaucoup de travailleurs canadiens et leurs enfants, en créant de nombreux emplois bien rémunérés.


Government members did not want to go to Smithers to talk about this matter because they felt undue pressure would be put on them by the concerns expressed by the people about the Nisga'a agreement.

Les députés ministériels n'ont pas voulu se rendre à Smithers pour discuter du projet de loi car ils craignaient de faire l'objet de pressions indues, devant les préoccupations exprimées par les gens au sujet de l'Accord nisga'a.


I would say that what gave me the greatest pleasure was the knowledge that I could help someone, because this person felt he was not alone, that people in public life are homosexuals and can perform their duties perfectly honourably, as is the case in many other sectors.

Je dirais que la chose qui m'a fait le plus plaisir, c'est de savoir que j'ai pu aider quelqu'un parce que cette personne a senti qu'elle n'était pas seule, qu'il y a des gens dans la vie publique qui sont d'orientation homosexuelle et qui peuvent s'acquitter de leurs responsabilités tout à fait honorablement, comme on en retrouve dans de nombreux milieux.


Applying that agreement would help to bring about a ceasefire involving all the rebel forces, thus creating scope for a comprehensive dialogue to achieve reconciliation in Chad.

Cette application aiderait à parvenir à un cessez-le-feu avec tous les rebelles, ce qui permettrait un dialogue global en vue d'une réconciliation au Tchad.


I can accept the compromise that Mrs Roth-Behrendt has put before us, because it makes sense and it would help us achieve a first reading agreement.

J’accepte le compromis que Mme Roth-Behrendt nous propose, car il a du sens et nous aiderait à obtenir un accord en première lecture.


When talking about effective EU policies, which is very important in the South Caucasus region, I would like to emphasise two points. Firstly, we still await the Commission’s feasibility study evaluating free-trade agreements with both Armenia and Georgia that are as broad as possible and we also encourage the Commission and the Council to implement measures that would help ...[+++] the countries of the South Caucasus to benefit as much as possible from the Generalised System of Preferences.

En ce qui concerne les politiques UE performantes, un aspect très important dans la région du Caucase du Sud, je souhaiterais souligner deux points: En premier lieu, nous attendons toujours les études de faisabilité de la Commission visant à évaluer des accords de libre-échange aussi étendus que possible avec l’Arménie et la Géorgie, et nous encourageons également la Commission et le Conseil à mettre en œuvre des mesures qui aideraient les pays du Caucase du Sud à retirer un maximum de bénéfices du Système de préférence généralisée.


I voted in favour of it, not because I support the policy of Mr Sharon’s government but because, for me, such an agreement would promote peace by helping the forces for peace that are present very widely within the scientific world.

Je l’ai voté non pas parce que je soutiens la politique du gouvernement de M. Sharon mais parce que, pour moi, un tel accord va dans le sens de la paix en aidant les forces de paix très largement présentes dans le monde scientifique.


May I say, by way of a light note, that when I listened to Mr Blokland introducing some biblical quotes I felt he had elevated the status of this debate to a new plane because there were times when we thought that nothing short of divine intervention would help us resolve the matter.

Permettez-moi de dire, pour la petite histoire, qu'en entendant M. Blokland introduire quelques citations bibliques, j'ai eu l'impression qu'il donnait une nouvelle dimension à ce débat, car nous avons parfois pensé que seule une intervention divine nous aiderait à résoudre le problème.


In signing this agreement, Mr Van Miert emphasized that it would be helping Ukraine to overcome the problems it is encountering with the changeover to a new economic system.

En signant ce prêt, le Commissaire Van Miert a souligné qu'il permettrait à l'Ukraine de mieux surmonter les difficultés qu'elle rencontre pour passer vers un nouveau système économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about it because the eu felt that agreement would help ukraine' ->

Date index: 2023-12-25
w