Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about how enisa should respond " (Engels → Frans) :

The EDPS recommends that the proposal is more detailed about which notifications are meant to be sent to ENISA and about how ENISA should respond to these.

Le CEPD recommande que la proposition fournisse davantage de détails sur les notifications qui doivent être adressées à l’ENISA et sur la façon dont l’ENISA doit y répondre.


Therefore, everyone contributed their own new idea about how we should respond to the crisis.

Et donc, chacun y allait de sa nouvelle idée sur la manière dont on doit répondre à la crise.


I urge you to think about how Europe should respond to this, and encourage you to draw up a roadmap for Europe accordingly.

Je vous demande instamment de réfléchir à la manière dont l’Europe doit réagir à cela et vous encourage à établir une feuille de route pour l’Europe en conséquence.


introduce and implement schemes to gather and analyse information about the needs of different categories of third-country nationals at local or regional level by involving platforms for consultation of third-country nationals and for exchange of information between stakeholders and by conducting surveys among immigrant communities on how best to respond to those needs;

introduisent et appliquent des mécanismes de collecte et d'analyse des informations sur les besoins des différentes catégories de ressortissants de pays tiers au niveau local ou régional, par le biais de plates-formes, chargées de les consulter et d'assurer l'échange d'informations entre les parties intéressées, et par le biais d'enquêtes auprès des communautés d'immigrants, pour déterminer les moyens permettant de satisfaire au mieux ces besoins;


I would ask you not to try to tell the Council what its response should be or how it should respond.

Je vous demande de ne pas essayer de dire au Conseil ce qu'il doit répondre ou comment il doit répondre.


I would ask you not to try to tell the Council what its response should be or how it should respond.

Je vous demande de ne pas essayer de dire au Conseil ce qu'il doit répondre ou comment il doit répondre.


314. introduce and implement schemes to gather and analyse information about the needs of different categories of third-country nationals at local or regional level by involving platforms for the consultation of third-country nationals and the exchange of information between stakeholders, surveys of immigrant communities, and how best to respond to those needs.

(e) introduisent et appliquent des mécanismes de collecte et d'analyse des informations sur les besoins des différentes catégories de ressortissants de pays tiers au niveau local ou régional, par le biais de plates-formes, chargées de les consulter et d'assurer l'échange d'informations entre parties intéressées, et d’enquêtes auprès des communautés d'immigrants, pour déterminer les moyens permettant de satisfaire au mieux ces besoins.


I believe that the Convention should examine how we should respond to these expectations, by adjusting the competences and tasks of the Union if necessary.

La Convention devrait, à mon sens, examiner comment ces attentes peuvent recevoir une réponse, au besoin en ajustant les compétences et les missions de l'Union.


The consumption of scarce non-renewable resources also presents us with the ethical dilemma about how much we should use now and how much should we leave to future generations but this is not strictly an environment problem and is better addressed under a broader sustainable development strategy.

La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.


4.4. Where tax debts are concerned, it is for the Member States to which the relevant national revenue is owed to decide, under national legislation, how they should respond to such requests, as long as this is compatible with equivalent tax treatment, remains neutral as far as operators are concerned, and does not affect the VAT 'own resources` base.

4.4. En ce qui concerne la dette fiscale, c'est aux États membres créanciers des ressources nationales en cause de décider, en vertu de leurs dispositions nationales, quelles suites ils estiment devoir donner à ces demandes, pour autant que cela soit compatible avec l'égalité de traitement fiscal des opérateurs, la neutralité de la TVA et le maintien de l'assiette de la ressource propre TVA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about how enisa should respond' ->

Date index: 2024-08-09
w