Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about chinese state-owned " (Engels → Frans) :

ChemChina is a Chinese State-owned enterprise.

ChemChina est une entreprise publique chinoise.


ChemChina is a diversified Chinese state-owned company.

ChemChina est une entreprise diversifiée détenue par l'État chinois.


A positive exchange took place about China's announced economic reform programme, particularly those reforms aimed at giving the market a more decisive role through, for example, the reform of State Owned Enterprises.

L'échange a été positif en ce qui concerne le programme de réforme économique annoncé par la Chine, notamment les mesures visant à donner un rôle plus déterminant au marché, par exemple la réforme des entreprises d'État.


They received insider information about the joint venture between Progress Energy and the Chinese state-owned Petronas.

Ils ont reçu des renseignements d'initiés sur la coentreprise de Progress Energy et de la société d'État chinoise Petronas.


Canadians were not only concerned when the Prime Minister gave the go-ahead for the Chinese state-owned company, CNOOC, basically a corporate extension of the Chinese Communist Party, to purchase Canadian oil and gas giant Nexen, but they were equally concerned about the secretive Canada-China foreign investment protection agreement.

Les Canadiens se sont inquiétés non seulement lorsque le premier ministre a donné le feu vert pour l'achat du géant canadien de l'industrie pétrolière et gazière Nexen par l'entreprise d'État chinoise CNOOC, qui est ni plus ni moins qu'un bras du Parti communiste chinois, mais ils se sont aussi inquiétés de la conclusion, entourée de mystère, de l'accord sur la protection des investissements étrangers entre le Canada et la Chine.


I talked previously about the concerns I have about Chinese state-owned enterprises being involved in our telecommunications sector, which is particularly disturbing and concerning when we consider the importance of that in terms of what valuable and discreet or secret information goes across the Internet throughout Canada or across phone lines and other lines of communication.

J'ai déjà dit que je trouve inquiétant de donner à des entreprises d'État chinoises accès à notre secteur des télécommunications — situation particulièrement troublante et préoccupante si l'on considère la quantité de renseignements importants, sensibles et confidentiels qui sont transmis d'un bout à l'autre du Canada sur Internet, par téléphone ou par d'autres moyens de communication.


Mr. Speaker, Canadians across the country are concerned about the idea that an important player in the Canadian natural resources industry like Nexen may end up in the hands of the Chinese state-owned corporation CNOOC.

Monsieur le Président, partout au pays, les Canadiens sont inquiets à l'idée qu'un joueur important de l'industrie canadienne des ressources naturelles, comme Nexen, finisse entre les mains de l'entreprise d'État chinoise CNOOC.


What is most ironic is that this takeover of a Canadian company by a Chinese state-owned company is taking place under a government that, not so long ago, shied away from the Chinese market because of the Chinese government's poor human rights record.

Le plus ironique est que cette prise de contrôle d'une entreprise canadienne par une entreprise d'État chinoise se passe sous un gouvernement qui, il n'y a pas si longtemps, boudait le marché chinois en raison du piètre bilan du gouvernement chinois en matière de droits de la personne.


61% of EU consumers feel confident about purchasing via the Internet from a retailer located in their own Member State while only 38% feel confident about purchasing from another EU Member State.

61 % des consommateurs de l'UE déclarent se sentir en confiance lorsqu'ils font un achat sur internet auprès d'un détaillant établi dans leur État membre de résidence, mais ce pourcentage tombe à 38 % lorsque le vendeur est établi dans un autre État membre de l'UE.


The Commission maintains regular contact with the Court of Auditors to follow up the Court's activities- representing about 20 % of the activities of the unit for the control of traditional own resources - through reciprocal information about the inspections they are planning and copies of every inspection report sent to the Member States and the replies they send.

La Commission est en relation étroite et régulière avec la Cour des comptes en ce qui concerne le suivi des travaux de la Cour - qui représente 20 % environ de l'activité de l'unité du contrôle des ressources propres traditionnelles - sur base notamment d'une information mutuelle des actions de contrôle programmées et de la communication de tout rapport de contrôle envoyé aux Etats membres ainsi que des réponses de ces derniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about chinese state-owned' ->

Date index: 2021-11-21
w