Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about a government chasing disastrous failed » (Anglais → Français) :

These are not cabinet confidences, they are Conservative secrets, embarrassing truths about a government chasing disastrous failed Republican plans to build prison cities.

On ne parle pas de renseignements confidentiels du Cabinet, mais de secrets conservateurs, de faits gênants concernant un gouvernement qui cherche à réaliser de désastreux projets républicains de construction de villes prisons qui furent un échec.


That's a provincial responsibility, but we have a provincial government that has failed the citizens of Canada in the province of British Columbia, failed to provide compensation, failed to chase the developers, failed to help, except with a loan program that assists the banks and protects a government crown agency, CMHC, from multiple foreclosures.

Il s'agit d'une responsabilité provinciale, et nous avons un gouvernement provincial qui a manqué à son devoir envers les citoyens du Canada qui habitent la province de la Colombie-Britannique, qui n'a pas fourni une indemnité, qui n'a pas chassé les promoteurs immobiliers et qui n'a pas aidé les gens, à l'exception d'un programme de prêt qui aide les banques et protège une société d'État, la SCHL, contre de multiples forclusions.


9. Is seriously worried by the possibility that some Member States may consider a military intervention in Libya without a UNSCR mandate and/or without a clear request from the Libyan Government; rejects such a possibility, which would seriously undermine the authority of the new government and could have disastrous consequences; recalls that the present critical situation is mainly the result of the irresponsible intervention in Libya of 2011 and that the Member States involved bear particular responsibility; asks for Libya’s will ...[+++]

9. est vivement préoccupé par la possibilité que certains États membres pourraient envisager une intervention militaire en Libye sans mandat entériné par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ou sans demande explicite du gouvernement libyen; rejette une telle intervention, qui pourrait sérieusement saper l'autorité du nouveau gouvernement et avoir des conséquences désastreuses; rappelle que la situation critique actuelle est principalement le résultat de l'intervention menée de manière irresponsable en Libye en 201 ...[+++]


Maybe my biggest appeal to you – not only about coming back to Parliament – would also be to be a bit more critical of governments when they fail to live up to their commitments because, even if we look at the Lisbon Strategy, 90% of the Lisbon Strategy has failed to be implemented because Member States have failed to take action to make us the most competitive and the most dynamic economy of the future.

Peut-être que ma principale demande envers vous - outre de revenir au Parlement - serait de vous montrer un peu plus critique envers les gouvernements qui ne respectent pas leurs engagements. Parce que quand on analyse la stratégie de Lisbonne, 90 % des échecs de la stratégie de Lisbonne sont dus au fait que les États membres n’ont pas pris les mesures nécessaires pour faire de nous l’économie la plus compétitive et la plus dynamique de l’avenir.


In a recent meeting of provincial housing ministers, the government once again failed to talk about a national housing strategy.

À une réunion récente des ministres provinciaux responsables du logement, le gouvernement a refusé de discuter d'une stratégie nationale du logement.


As Canadians look at the two years in office of the Conservatives, let them also take time to wonder about Brenda's two years behind bars and the other cases that this inept government has clearly failed to address.

En examinant les deux années au pouvoir des conservateurs, les Canadiens devraient prendre le temps de se poser des questions sur les deux années que Mme Martin a passées derrière les barreaux et sur les autres cas que ce gouvernement inapte a manifestement été incapable de régler.


7. Is alarmed by reports that the current Congolese armed forces military operation, which is backed by MONUC, including tactical expertise and logistical support, is having disastrous human rights and humanitarian consequences, and that MONUC has failed to use its leverage to ensure that the government prevents commanders with known track records of human rights abuses from participating in the operations, and is thus failing in i ...[+++]

7. s'alarme des rapports selon lesquels les opérations militaires actuelles des FARDC, qui reçoivent l'appui de la MONUSCO, y compris un conseil tactique et un soutien logistique, ont des effets désastreux sur les droits de l'homme et la situation humanitaire, la MONUSCO a échoué à faire pression sur le gouvernement pour que des chefs militaires ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme ne participent pas aux opérations et elle ne remplit donc pas son mandat consistant à protéger la population civile d'une aggr ...[+++]


3. Is alarmed by reports that the current Congolese armed forces military operation, which is backed by MONUC, including tactical expertise and more than ₤ 3.8 m in logistical support, is having disastrous human rights and humanitarian consequences, and that MONUC has failed to use its leverage to ensure that the government prevents commanders with known track records of human rights abuses from participating in the operations, and ...[+++]

3. s'alarme des rapports selon lesquels les opérations actuelles des FARDC, qui reçoivent l'appui de la MONUC, y compris un conseil tactique et plus de 3,8 millions de livres sterling en soutien logistique, ont des effets désastreux sur les droits de l'homme et la situation humanitaire; que la MONUC a échoué à faire pression sur le gouvernement pour que des chefs militaires ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme ne participent pas aux opération et qu'elle ne remplit donc pas son mandat de protéger la popula ...[+++]


Furthermore, there are now more serious doubts about considering Turkey as an applicant country, given that the government of that country is totally failing to address the Kurdish issue adequately or to cease its occupation of Cyprus.

En outre, nous sommes très inquiets de ce que la Turquie soit à présent considérée comme un pays candidat. Force est de constater, en effet, que le gouvernement de ce pays n'est pas encore totalement prêt à trouver une solution appropriée au problème kurde ou à mettre un terme à l'occupation de Chypre.


If the only problem resulting from the APEC fiasco and the government's disastrous handling of the APEC fiasco was an erosion of confidence in the Liberal government, in the federal government, then we would be hypocrites to be rubbing our hands with concern and saying “Is that not a terrible thing?” But let us be clear that what is so deadly serious about the government's mishandling of this matter is that it shakes the confidence ...[+++]

Si l'unique problème résultant du fiasco de l'APEC et du traitement désastreux de ce fiasco était une chute de la confiance envers le gouvernement libéral, le gouvernement fédéral, ce serait hypocrite de notre part de nous en féliciter et de dire que ce n'est pas si grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a government chasing disastrous failed' ->

Date index: 2022-08-11
w