Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aboriginal elders have told » (Anglais → Français) :

As Aboriginal elders have told me, this is a failed big-city solution forced on our people.

Comme des aînés autochtones me l'ont dit, il s'agit d'une solution ratée qui a été imposée à nos gens par les grandes villes.


Mr. Hunka: At the preschool level, when there is an Aboriginal mother with an Aboriginal child, let those preschools have Aboriginal content, such as an Aboriginal elder or mother sharing the culture and the language.

M. Hunka : Au niveau préscolaire, dans le cas de la mère autochtone qui a un enfant autochtone, faites qu'il y ait des éléments autochtones, par exemple un aîné ou une mère autochtone qui vient transmettre la culture et la langue.


An early analysis (2002) of abuse of older Aboriginal people defined “elders” as people 55 and over, taking into account the fact that, compared with the general population, Aboriginal Canadians have a shorter life expectancy and tend to become dependent at a younger age.10 Earlier studies are cited that make the case that Aboriginal elders and Aboriginal wome ...[+++]

Une analyse antérieure (2002) de la maltraitance des aînés autochtones définissait les « aînés » comme des personnes âgées de 55 ans et plus. Cette définition tient compte du fait que, comparativement à la population générale, les Autochtones du Canada tendent à avoir une espérance de vie plus courte et à devenir dépendants à un plus jeune âge 10. L’analyse fait référence à des études menées auparavant, selon lesquelles les aînés et les femmes autochtones sont plus susceptibles d’avoir subi des sévices que les aînés et les femmes de l’ensemble de la population canadienne parce que, d’une part, le taux de violence dans les réserves est pl ...[+++]


However, I have to say that some elderly pensioners who live in mountain villages have told me that they would rather receive mail once a week and have a higher pension rather than receive mail every day and have a lower pension.

Mais moi, au contraire, je dois dire que certains retraités âgés habitant à la montagne m'ont dit : "Je préfèrerais recevoir mon courrier une fois par semaine mais avoir une retraite plus élevée, plutôt que de recevoir mon courrier tous les jours et d'avoir une retraite plus faible".


However, I have to say that some elderly pensioners who live in mountain villages have told me that they would rather receive mail once a week and have a higher pension rather than receive mail every day and have a lower pension.

Mais moi, au contraire, je dois dire que certains retraités âgés habitant à la montagne m'ont dit : "Je préfèrerais recevoir mon courrier une fois par semaine mais avoir une retraite plus élevée, plutôt que de recevoir mon courrier tous les jours et d'avoir une retraite plus faible".


Before I left Bergamo for Strasbourg, I told Mr Giuseppe Rossi, a pensioner from Bergamo about this, and he said that he was very happy about this regulation. However, he urged me to draw Parliament's attention – which I am very willing to do – to the fact that, when selecting the diseases for which it is intended to find complete cures by performing clinical trials on new medicinal products, priority should be given to diseases affecting the elderly, in parti ...[+++]

Avant de partir pour Strasbourg, j'en ai informé le retraité Giuseppe Rossi, de Bergame, lequel m'a dit qu'il était très content de ce règlement mais m'a invité à rappeler au Parlement - chose que je fais fort volontiers - que, dans le choix des maladies pour la guérison définitive desquelles on entend essayer de nouveaux médicaments, l'on donne priorité aux maladies qui touchent surtout les personnes âgées qui, au contraire des jeunes, n'ont pas le temps d'attendre la phase d'expérimentation.


Before I left Bergamo for Strasbourg, I told Mr Giuseppe Rossi, a pensioner from Bergamo about this, and he said that he was very happy about this regulation. However, he urged me to draw Parliament's attention – which I am very willing to do – to the fact that, when selecting the diseases for which it is intended to find complete cures by performing clinical trials on new medicinal products, priority should be given to diseases affecting the elderly, in parti ...[+++]

Avant de partir pour Strasbourg, j'en ai informé le retraité Giuseppe Rossi, de Bergame, lequel m'a dit qu'il était très content de ce règlement mais m'a invité à rappeler au Parlement - chose que je fais fort volontiers - que, dans le choix des maladies pour la guérison définitive desquelles on entend essayer de nouveaux médicaments, l'on donne priorité aux maladies qui touchent surtout les personnes âgées qui, au contraire des jeunes, n'ont pas le temps d'attendre la phase d'expérimentation.


We have seen in the aboriginal sacred summit that began across the river in Hull last week, a summit of aboriginal elders organized by the hon. member for Churchill, that the attachment to nature and to the Creator by aboriginal peoples is a central element of their spirituality.

Nous avons constaté, au sommet sacré des autochtones qui a commencé la semaine dernière à Hull, sommet des anciens organisé par le député de Churchill, que l'attachement à la nature et au Créateur est un élément central de la spiritualité des autochtones.


I think there needs to be a policy put forward from either the provincial or federal governments to start recognizing elders, not just Aboriginal elders but elders in general, for their knowledge, and to have them more involved in youth programming.

Il est essentiel que le gouvernement fédéral ou les gouvernements provinciaux mettent en place une politique reconnaissant le rôle que peuvent jouer les aînés, pas seulement les Autochtones, mais les aînés en général, en raison des connaissances qu'ils ont accumulées et qu'ils les fassent participer davantage aux programmes pour la jeunesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aboriginal elders have told' ->

Date index: 2021-01-21
w