Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to speak in washington next » (Anglais → Français) :

Does he realize that, because of his bungling, his stubbornness and his lack of respect for parliament, he will not be able to speak in Washington next Friday with all the moral authority that he himself required of Brian Mulroney in 1991?

Est-ce qu'il se rend compte qu'à cause de sa maladresse, de son entêtement et du mépris qu'il affiche envers le Parlement, vendredi, à Washington, il ne pourra pas parler avec toute l'autorité morale nécessaire qu'il exigeait pourtant lui-même de Brian Mulroney en 1991?


Speaking in Washington today during a High-Level Meeting on the Internally Displaced Persons Crisis in Mosul (Iraq), Commissioner Stylianides said: "The end of the Mosul military campaign marks the beginning of a new phase of international support to Iraq - one that requires our rock solid commitment to preserving humanity.

S'exprimant aujourd'hui à Washington au cours d'une réunion de haut niveau sur la crise des personnes déplacées à Mossoul (Iraq), le commissaire Stylianides a déclaré: «La fin de la campagne militaire de Mossoul marque le début d'une nouvelle phase de l'aide internationale en faveur de l'Iraq, qui nécessite une détermination sans faille pour préserver la dignité humaine.


– We have a problem with time, since the Council is due to speak in the next debate and the Council representative will have to leave at a particular time, so I am sorry, ladies and gentlemen, but I shall therefore have to be fairly strict about keeping to the speaking time.

– (EN) Nous avons un problème de temps, étant donné que le Conseil doit s’exprimer au cours du prochain débat et que son représentant doit partir à une heure bien précise. Je suis désolé, Mesdames et Messieurs, mais je vais donc devoir être assez strict concernant le temps de parole.


I wish to ask permission of the house to be able to adjourn the debate and to be able to speak next week.

Je voudrais donc demander au Sénat la permission d'ajourner le débat afin que je puisse prendre la parole la semaine prochaine.


It will be for pigmeat only and the conditions reflect the need for heightened vigilance in the light of the seriousness of the outbreak in the UK", David Byrne said, speaking in Washington.

L'autorisation ne concerne que la viande porcine et les conditions imposées traduisent la nécessité, devant la gravité de l'épidémie au Royaume-Uni, d'assurer une vigilance maximale".


We have made some progress in moving things in the direction I describe in recent summits and I hope we will be able to take this forward in Washington next week. We will, for example, be following up the discussion we launched at Cotonou on Africa and communicable diseases.

Nous avons fait quelques progrès, dans la direction que j'ai décrite, lors des récents sommets et j'espère que nous serons capables de faire avancer les choses la semaine prochaine à Washington. Nous poursuivrons, par exemple, la discussion que nous avons lancée à Cotonou sur l'Afrique et les maladies transmissibles.


– Mr President, I am pleased to have this opportunity to update Parliament on preparations for the EU/US Summit in Washington next Monday. Good relations between the United States and the European Union are, of course, vital for world security and for global economic prosperity.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir saisir l'occasion d'informer le Parlement sur les préparations du sommet UE/États-Unis d'Amérique de lundi prochain à Washington. De bonnes relations entre les États-Unis et l'Union européenne sont, évidemment, vitales pour la sécurité de la planète et la prospérité économique mondiale.


- Propose a review of the Union's international representation under the existing Treaties in order to speak more often with a single voice and propose changes at the next Inter-Governmental Conference.

- proposera une révision de la représentation internationale de l'Union dans le cadre des traités actuels afin qu'elle parle davantage d'une seule voix et proposera des changements à la prochaine conférence intergouvernementale.


If French-language television across the country is abolished, will the next step not be to say that, there not being many francophones in Alberta, it is not necessary to have 1.5 per cent of federal public servants in Alberta able to speak French?

Si on abat la télévision francophone à travers le pays, est-ce que la prochaine étape ne sera pas de dire que parce qu'il n'y a pas beaucoup de francophones en Alberta, il ne faut pas y avoir un et demi p. 100 de la Fonction publique fédérale en Alberta et qui peut parler français ?


The lesson we are getting today on the FTAA negotiations will probably be the main reason that, next time, we will be over 50%. We will become a country, and we will be able to speak for Quebec throughout the world.

Et avec la leçon qui nous est donnée aujourd'hui sur les négociations sur la ZLEA, cela va probablement être la raison principale qui va faire que la prochaine fois, nous en obtiendrons plus de 50 p. 100. Nous allons devenir un pays et nous allons pouvoir porter la voix du Québec partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to speak in washington next' ->

Date index: 2021-09-10
w