Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Commissioner can intervene very quickly.

Vertaling van "able to intervene very quickly " (Engels → Frans) :

But he will do it well, because Günther Oettinger is a man who is very quick to familiarise himself with areas with which he has otherwise had very little to do.

Mais je suis sûr que Günther Oettinger s'en tirera bien, car c'est un homme qui s'adapte rapidement à des domaines qu'il ne connaissait pas particulièrement bien.


Moreover, it has very quickly become the main reference framework for thinking on and discussion of research policy issues in Europe, as well as a reference point at international level. [2]

En même temps, il est très rapidement devenu le principal cadre de référence pour la réflexion et le débat sur les questions de politique de recherche en Europe, ainsi qu'un élément de référence au niveau international [2].


- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


The Commissioner can intervene very quickly.

Il peut intervenir très rapidement.


As Minister of Industry, I am convinced that the Competition Bureau will intervene very quickly if there is any suspicion that a company is not obeying the law.

En tant queministre de l’Industrie, je suis convaincu que le Bureau de la concurrence va intervenir rapidement s'il a des soupçons qu'une entreprise ne respecte pas la loi.


Thanks to Quebec's social system, the youth centres and the ministry of social affairs are able to intervene very quickly, with today's Young Offenders Act.

Aujourd'hui, avec la Loi sur les jeunes contrevenants, grâce au système social au Québec par l'intermédiaire des centres-jeunesse et du ministère des Affaires sociales, on intervient très rapidement.


It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.

En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.


There is some discussion — and I have only been able to read very quickly and superficially the submissions that have been made — that this in fact gives a suspicion that there will be some tampering with the treaty rights of the Norway House Cree Nation.

Certains estiment - et je n'ai pu lire que très rapidement et superficiellement les mémoires qui ont été présentés - que cela laisse craindre du traficotage des droits issus des traités de la nation crie de Norway House.


The application of the urgent procedure should therefore be requested only where it is absolutely necessary for the Court to give its ruling very quickly on the questions submitted by the referring court or tribunal.

L'application de cette procédure ne devrait dès lors être demandée que dans des circonstances où il est absolument nécessaire que la Cour se prononce très rapidement sur les questions posées par la juridiction de renvoi.


It is, therefore, understandable that our fellow citizens experience a degree of frustration and cynicism as far as politicians are concerned, because nowadays they are in a position to follow politics closely. They can get their expectations and concerns through to their MPs quickly, and they are also able to see very quickly the impact of the decisions made by their e ...[+++]

Conséquemment, on peut comprendre que nos concitoyennes et concitoyens ressentent une certaine frustration, un certain cynisme à l'égard de la classe politique, puisqu'ils sont à même aujourd'hui de suivre assidûment et même de communiquer rapidement leurs attentes et leurs préoccupations à leurs élus et ils sont en mesure de voir très rapidement les incidences des décisions qui sont prises par leurs élus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to intervene very quickly' ->

Date index: 2023-01-27
w