Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affairs are able to intervene very quickly " (Engels → Frans) :

By way of example, in veterinary medicine they are now able to identify very quickly the bacteria causing mastitis in cows, do transgenic tests and xenogeneic grafts.

À titre d'exemple, en médecine vétérinaire, on peut maintenant identifier très rapidement les bactéries causant la mammite chez la vache, effectuer des tests transgéniques et des xénogreffes.


For example, if you are dealing with the potential destruction of documents, you have to be able to move very quickly.

Par exemple, s'il est question de la destruction éventuelle de documents, il faut agir très rapidement.


If it were simply a matter of, “Are you at the age of 65 and is your income at a certain level?”, we would have been able to determine very quickly how many people may or may not be eligible for that program.

S'il suffisait simplement de demander: «Avez-vous 65 ans et est-ce que votre revenu s'élève à X dollars?», nous aurions pu déterminer assez rapidement combien de gens sont admissibles ou pas à ce programme.


In my opinion for the Committee on Economic and Monetary Affairs, I made an evaluation. I have to tell you that the EIB reacted very quickly to the changed circumstances and reorganised its priorities.

J’avais réalisé une évaluation dans mon avis pour la commission des affaires économiques et monétaires, et je dois dire que la BEI a réagi très rapidement aux changements de circonstances et a repensé ses priorités.


What is particularly worrying is that the secret police have acquired the capacity to intervene very extensively in the affairs of the country.

Ce qui est particulièrement inquiétant, c’est que la police secrète a acquis la capacité d’intervenir très largement dans les affaires du pays.


The ordinary legislative procedure cannot consist – as was the case with the Economic and Financial Affairs Council (ECOFIN) in December – in concluding an agreement unanimously, and then coming before Parliament saying: ‘You know, it is a shame, we have reached an agreement, and furthermore, you must move very quickly because the markets are waiting’.

La codécision ne peut pas consister – comme l’ECOFIN l’avait fait en décembre dernier - à conclure un accord à l’unanimité, puis à se présenter au Parlement en disant: «Vous savez, c’est dommage, nous nous sommes mis d’accord et, en plus, vous devez aller très vite, parce que les marchés attendent».


Thanks to Quebec's social system, the youth centres and the ministry of social affairs are able to intervene very quickly, with today's Young Offenders Act.

Aujourd'hui, avec la Loi sur les jeunes contrevenants, grâce au système social au Québec par l'intermédiaire des centres-jeunesse et du ministère des Affaires sociales, on intervient très rapidement.


Rather than intervene prematurely in a market where the technology is developing very quickly, the Commission prefers to encourage the process of voluntary industry led standardisation for interactive digital television, and to monitor progress on how well that process works before considering possible intervention.

Au lieu d'intervenir prématurément dans un marché où la technologie évolue à toute vitesse, la Commission préfère encourager le processus volontaire de normalisation entamé par les entreprises dans le domaine de la télévision numérique interactive, et observer le degré d'efficacité de ce processus avant d'envisager une quelconque intervention.


The Presidency’s preference is for this draft to be adopted very quickly, indeed, if possible, as early as 20 November, the date of the forthcoming General Affairs Council, and, as I have already mentioned, for it to comply with the very specific decisions adopted in Helsinki.

Le souhait de la présidence est que ce projet soit adopté rapidement, si possible en fait dès le 20 novembre, par le prochain Conseil "Affaires générales" et, comme je l'ai déjà indiqué, dans le respect des décisions très précises prises à Helsinki.


It is, therefore, understandable that our fellow citizens experience a degree of frustration and cynicism as far as politicians are concerned, because nowadays they are in a position to follow politics closely. They can get their expectations and concerns through to their MPs quickly, and they are also able to see very quickly the impact of the decisions made by their e ...[+++]

Conséquemment, on peut comprendre que nos concitoyennes et concitoyens ressentent une certaine frustration, un certain cynisme à l'égard de la classe politique, puisqu'ils sont à même aujourd'hui de suivre assidûment et même de communiquer rapidement leurs attentes et leurs préoccupations à leurs élus et ils sont en mesure de voir très rapidement les incidences des décisions qui sont prises par leurs élus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs are able to intervene very quickly' ->

Date index: 2021-04-06
w