Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to inject $850 million " (Engels → Frans) :

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, thanks to the excellent work that was done over the years, we were able to inject $850 million.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, grâce au travail formidable accompli au cours des années, nous avons été capables de mettre 850 millions de dollars.


I would like to tell him, however, that, since July 1 of last year, we have injected $850 million into helping poor families with children.

Je veux cependant lui dire que nous avons injecté 850 millions de dollars depuis le 1 juillet dernier pour aider les familles pauvres ayant des enfants.


We did in fact inject $850 million into the envelope of an enhanced child tax benefit system for working income families.

Nous avons en fait injecté 850 millions de dollars dans le système de la prestation fiscale pour enfants améliorée.


We have made it part of our program to inject another $850 million over this mandate.

Notre programme prévoit injecter un autre montant de 850 millions au cours de ce mandat.


AA. whereas rising and volatile food prices caused by financial speculation on the derivatives markets are affecting millions of people struggling to meet basic needs; whereas since 2007 global progress in reducing hunger has slowed; whereas 868 million people are suffering from chronic malnutrition, with the vast majority (850 million people) living in developing countries; whereas the coping strategies adopted by vulnerable households includes cutting down on the quantity and/or quality of food eaten at critical stages of child d ...[+++]

AA. considérant que la hausse et la volatilité des prix alimentaires provoquées par la spéculation financière sur les marchés de produits dérivés affectent des millions de personnes qui luttent pour pourvoir à leurs besoins fondamentaux; considérant que les progrès mondiaux accomplis en faveur de la réduction de la faim sont en baisse depuis 2007; considérant que 868 millions de personnes souffrent de malnutrition chronique, l'immense majorité d'entre elles (850 millions) vivant dans des pays en développement; considérant que pour ...[+++]


31. Underlines that the costs relating to GMES are already covered until 2013, totalling EUR 3 billion (approximately EUR 2.3 billion for the satellites and EUR 700 million for related services) and that it is estimated that the programme's operational costs for the period 2014-2020 will average EUR 850 million per year; calls on the Commission to promote public-private partnership and attract more private-sector capital;

31. souligne que les coûts afférents au programme GMES sont déjà financés jusqu'en 2013 à concurrence de 3 milliards d'EUR (soit 2,3 milliards d'EUR environ pour les satellites et 700 000 000 EUR environ pour les services) et que la poursuite du programme entre 2014 et 2020 coûterait, selon des estimations, 850 000 000 EUR en moyenne annuelle; invite la Commission à promouvoir le partenariat public-privé et à attirer davantage de capitaux privés;


In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.

Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaient désastreusement bas.


Nevertheless, given that LIFE is the only instrument for directly promoting the European Union’s environmental policy, and has achieved substantial results, it is bound to be a matter for regret that the reference budget for LIFE-III has been set at EUR 640 million, that is only EUR 27 million more than in the common position of the Commission and the Council. This is a long way from the EUR 850 million proposed by the European Parliament at first and second reading.

Par conséquent, étant donné que LIFE est l'unique instrument qui promeut directement une politique environnementale de l'Union européenne, et avec des résultats appréciables, on ne peut que regretter que le budget de référence de LIFE-III ait été fixé à 640 millions d'euros, soit à peine 27 millions d'euros de plus que ce que prévoyait la position commune de la Commission et du Conseil, bien loin donc des 850 millions d'euros proposés par le Parlement européen en première et deuxième lectures.


Eventually, Commissioner Schreyer proposed EUR 850 million, or 121 million annually, 5 million less to invest in the fight against poverty which we deem so important.

Enfin, le commissaire Schreyer a proposé une enveloppe financière de 850 millions d’euros, soit une enveloppe annuelle de 121 millions, ce qui représente une réduction de 5 millions du montant consacré à la lutte contre la pauvreté que nous considérons comme si importante.


Given that the total project is estimated at $840 million to $850 million, the wages and procurement expenditures paid by the developer will inject more than $.5 billion into the Atlantic economy over the next five years.

Vu que le projet total est estimé à 840 ou 850 millions de dollars, on peut calculer que les salaires et les achats injecteront dans l'économie des provinces atlantiques un demi-milliard de dollars sur cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to inject $850 million' ->

Date index: 2023-11-09
w