Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to demonstrate that renovating could " (Engels → Frans) :

A recent study has demonstrated that it could increase administrative costs by around 40%.

Une étude récente a démontré qu'il pourrait augmenter les coûts administratifs d'environ 40 %.


Sustainable energy || Ensure universal access to modern energy services Could include modern energy services and infrastructure resilience || Increase the global rate of improvement in energy efficiency Could cover investment in energy efficiency by sector, new technology, policy and institutional frameworks, renovation of buildings, efficient heating and cooling systems, efficient energy-using products || Increase the share of renewable energy in the global energy mix Could cover share of renewables, investment by sector, new technol ...[+++]

Énergie durable || Garantir l’accès universel à des services énergétiques modernes Pourrait inclure les services énergétiques modernes et la résilience des infrastructures || Accroître le taux mondial d’amélioration de l’efficacité énergétique Pourrait inclure les investissements dans l’efficacité énergétique par secteur, les nouvelles technologies, les cadres politiques et institutionnels, la rénovation des bâtiments, les systèmes efficaces de chauffage et de climatisation, les produits écoénergétiques || Accroître la part des énergies renouvelables dans ...[+++]


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid w ...[+++]

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


However, it necessary for us to get funds from the three levels of government but not because renovations cost more since we were able to demonstrate that renovating could ensure better quality at less cost.

Il était pourtant nécessaire de recevoir de l'argent des trois niveaux de gouvernement. Ce n'est pas que la rénovation coûte plus cher.


If we were to consider—and I'm just saying this for Mr. Solomon's benefit—lowering the age of voting down to 16, and in tandem with that there were to be some sort of test that people were able to understand the ballot or able to demonstrate some sort of understanding or knowledge of the ballot and the process, I think that would weed out this idea of irresponsibility versus young people who have a greater sense of responsib ...[+++]

Si l'on devait envisager—et je le dis simplement à l'intention de M. Solomon—d'abaisser à 16 ans l'âge donnant le droit de vote, et en contrepartie fixer certains critères pour s'assurer que les gens comprennent bien ce qu'il y a sur le bulletin et prouvent d'une façon ou d'une autre qu'ils comprennent la procédure, on n'aurait plus à craindre l'irresponsabilité des jeunes puisque certains d'entre eux ont un grand sens des responsabilités et peuvent déposer un bulletin dans l'urne en toute connaissance de cause.


Such deep renovations could also be carried out in stages.

Il devrait être possible de réaliser de si profondes rénovations par étapes.


Energy efficiency renovation of public infrastructure, demonstration projects and supporting measures

Rénovation en vue d'accroître l'efficacité énergétique des infrastructures publiques, projets de démonstration et actions de soutien


So if we investigate and we're able to demonstrate—because we have to be able to demonstrate scientifically that there absolutely is an issue there.

Donc, si nous faisons enquête et nous pouvons démontrer — parce que nous devons pouvoir démontrer, preuve à l'appui, qu'un problème se pose indéniablement.


The whole notion of tenure at universities had to do with the rights and prerogatives of professors to be independent of government and to be able to demonstrate that they could educate without fear of reprisal.

La notion de permanence dans les universités se rattache aux droits et aux prérogatives des professeurs, qui doivent être indépendants du gouvernement et pouvoir enseigner sans craindre de représailles.


We think that we will be able to demonstrate through an interpretation bulletin, which is part of the registrar's powers, that the loophole you worry about is a limited exception and we will demonstrate how it will apply.

Nous pensons que nous pourrons démontrer, au moyen d'un bulletin d'interprétation, ce qui relève des pouvoirs du registraire, que l'échappatoire qui vous inquiète est une exception limitée et nous vous montrerons comment cela s'appliquera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to demonstrate that renovating could' ->

Date index: 2024-11-03
w