Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a unionist paramilitary murder " (Engels → Frans) :

In 1998, 90 trade unionists were murdered; in 1997, 170 were murdered; and 13 have been murdered so far in the first three months of this year.

En 1998, 90 syndicalistes ont été assassinés; en 1997, il en avait eu 170 et on en dénombre déjà 13 pour les trois premiers mois de cette année.


Has it demonstrated that by the fact that 39 trade unionists were murdered in Colombia in 2007, and 46 were murdered in 2008?

Cette preuve vient-elle du fait qu'en 2007, il y a eu 39 meurtres de syndicalistes en Colombie, et qu'en 2008, il y en a eu 46?


In 2008, 49 murders were reported, an increase of 18%; and just recently it was reported that in 2009, 47 trade unionists were murdered—essentially the same figure as 2008.

En 2008, on en a dénombré 49, soit une augmentation de 18 p. 100. Puis, on a récemment indiqué qu'en 2009, 47 syndicalistes avaient été assassinés — c'est à peu près le même nombre qu'en 2008.


The National Labor School of Colombia reported that 45 trade unionists were murdered in 2009.

L'École nationale des travailleurs de Colombie a signalé que 45 syndicalistes avaient été assassinés en 2009.


– (GA) Mr President, the report from the Police Ombudsman for Northern Ireland was published last week, a report which confirmed the collusion between the police force there and a unionist paramilitary murder squad.

- (GA) Mr le Président, le rapport du médiateur de la police d’Irlande du nord a été publié la semaine dernière. Ce rapport établit la collusion entre les forces de police (RUC) et un escadron de la mort unioniste.


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this connection, underlines the importance of the Special Protection Programme (SPP), whi ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]


They are that fewer than 3% of the killings in Colombia have been solved, that 78 trade unionists were murdered in 2006, and that Colombia has one of the highest rates of killings of trade unionists in the world.

Ces statistiques indiquent notamment que moins de trois pour cent des meurtres commis en Colombie ont été élucidés, et que 78 syndicalistes ont été tués en 2006. De plus, la Colombie est l'un des pays où les syndicalistes risquent le plus d'être tués.


As a Sinn Féin MEP and as an individual, I could not campaign for the victims of British or Unionist paramilitary thuggery if I was not as clear and as committed to justice for the McCartney family.

En tant que députée du Sinn Féin et que personne, je ne pourrais pas faire campagne pour les victimes des violences paramilitaires britanniques ou unionistes si je ne m’étais pas engagée aussi clairement en faveur de la justice pour la famille McCartney.


– (EL) Mr President, we express our solidarity with the people of Colombia and with everyone fighting against the barbaric Uribe regime, which has financial, political and military support from the United States of America and which, using the army and paramilitary organisations, is murdering trade unionists and sowing violence and terror among the people of Columbia.

- (EL) Monsieur le Président, nous exprimons notre solidarité avec le peuple de Colombie et avec tous ceux qui luttent contre le régime barbare d’Uribe, qui jouit du soutien financier, politique et militaire des États-Unis d’Amérique et qui, en utilisant l’armée et les organisations paramilitaires, assassine les syndicalistes et sème la violence et la terreur parmi le peuple colombien.


Paramilitary groups have stepped up the murders of farmers, journalists, trade unionists, political leaders and human rights activists over the past few months.

Au cours des derniers mois, les groupes paramilitaires ont intensifié les massacres de paysans, de journalistes, syndicalistes, dirigeants politiques et défenseurs des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a unionist paramilitary murder' ->

Date index: 2021-03-03
w