Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Like MDA
When we lose technology companies

Traduction de «When we lose technology companies » (Anglais → Français) :

When we lose technology companies [like MDA], it undermines the whole business framework from which new companies can grow.

La perte de sociétés de haute technologie [comme MDA] ébranle le cadre d'affaires dans lequel de nouvelles sociétés peuvent se développer.


Mr. Chahal: For the second technology that I am talking about, when we started our company in 2003, and we were accredited in 2004, we had very few cases over the whole year.

M. Chahal : Notre entreprise a ouvert ses portes en 2003 et elle a été accréditée en 2004.


The case is more complicated when, as it is often the case in risk capital investment, technology is involved or when the company is new and innovative, possibly relying on a single technology-based product or service, with no history and scarce assets.

Les choses se compliquent lorsqu'il s'agit de financer un développement technologique - comme c'est souvent le cas pour les interventions en capital-investissement - ou lorsque l'entreprise bénéficiaire est une entreprise jeune et innovante, sans expérience, dotée de peu d'actifs et dont la viabilité dépend éventuellement d'un seul produit à haute intensité technologique.


The aim of tying employees to the company through occupational pension promises is losing ground: employers are less reliant on firm-specific skills due to technological advances and employees are increasingly preferring flexibility and mobility.

L’objectif consistant à lier les salariés à l’entreprise en leur promettant une retraite professionnelle est en perte de vitesse: les employeurs dépendent moins qu’avant de compétences propres à leur entreprise en raison des progrès technologiques, et les salariés préfèrent de plus en plus la flexibilité et la mobilité.


On the demand side, investing in digital technologies is no longer a choice: companies can nowadays only be competitive when they embrace the digital world.

Du côté de la demande, l’investissement dans les technologies numériques n’est plus une question de choix: de nos jours, les entreprises ne peuvent être compétitives que si elles adhèrent au monde numérique.


It provides a long-term agenda to address the key innovation bottlenecks that energy technologies are facing at the frontier research and RD/proof-of-concept stages and at the demonstration stage when companies seek capital to finance large, first-of-a-kind projects and to open the market deployment process.

Il établit un programme à long terme destiné à lever les principaux obstacles à l'innovation que rencontrent les technologies énergétiques aux stades de la recherche exploratoire et de la recherche et développement/de la validation de concepts, ainsi qu'au stade de la démonstration, lorsque les entreprises cherchent des capitaux pour financer des projets inédits et de grande ampleur et pour entamer la phase de déploiement commercial.


It provides a long-term agenda to address the key innovation bottlenecks that energy technologies are facing at the frontier research and RD/proof-of-concept stages and at the demonstration stage when companies seek capital to finance large, first-of-a-kind projects and to open the market deployment process.

Il établit un programme à long terme destiné à lever les principaux obstacles à l'innovation que rencontrent les technologies énergétiques aux stades de la recherche exploratoire et de la recherche et développement/de la validation de concepts, ainsi qu'au stade de la démonstration, lorsque les entreprises cherchent des capitaux pour financer des projets inédits et de grande ampleur et pour entamer la phase de déploiement commercial.


When we transfer technologies to industry through, let's say, a licensing agreement that would be technology that we develop; we own patents on this and we'd like to license it when we find a company interested in acquiring those technologies, we would be signing a licensing agreement whereby the company would be paying royalty fees back to NRC.

Quand nous transférons des technologies à l’industrie par l’entremise, disons, d’un contrat de licence — il s'agit de la technologie que nous mettons au point; nous en détenons les brevets et nous aimerions l’homologuer —, quand nous trouvons une entreprise intéressée à acquérir ces technologies, nous signons un contrat de licence en vertu duquel l’entreprise versera des redevances au CNRC.


I do not want him to think that I want a return to the dreaded Foreign Investment Review Agency, FIRA, that was brought in by the Liberal government under Prime Minister Trudeau, but there must be a concern, I believe, when we lose major companies like MacMillan Bloedel.

Je ne dis pas qu'il faut retourner à la terrible Agence d'examen de l'investissement étranger mise sur pied par le gouvernement libéral de M. Trudeau, mais je pense qu'il y a un problème lorsqu'on perd de grandes compagnies comme MacMillan Bloedel.


When we lose those innovators, when we lose that investment, we lose the jobs, the growth and the entrepreneurial energy that Canada needs to move forward.

En perdant ces innovateurs et ces investisseurs, nous perdons les emplois, la croissance et l'énergie entrepreneuriale dont le Canada a besoin pour évoluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'When we lose technology companies' ->

Date index: 2021-04-06
w