Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "Thank you for your attention " (Engels → Frans) :

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.

Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.

Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.


Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.


Thank you for inviting me this evening to appear in front of your Committee.

Je vous remercie de m'avoir invité aujourd'hui.


To conclude, the Commission, which regrets that an agreement among the 27 has not yet been possible, will do its utmost to establish this enhanced cooperation quickly – as soon as the Council of Ministers has given its opinion in March – by presenting the draft regulations necessary to establish it, so that we can very quickly bring this real added value to European businesses. Thank you for your attention, and thank you, in advance, for your support for this proposal.

En conclusion, la Commission, qui regrette qu’un accord à 27 n’ait pas encore été possible, fera tout son possible pour mettre en œuvre rapidement cette coopération renforcée, dès l’instant où le Conseil des ministres, au mois de mars, se sera prononcé en présentant les projets de règlements qui sont nécessaires pour la mise en œuvre de cette coopération renforcée, de telle sorte que nous puissions très vite apporter cette vraie valeur ajoutée aux entreprises européennes. Je vous remercie de votre attention ...[+++]


The review clause that we, as Parliament, will be demanding here tomorrow will come none too soon. I thank you for your attention and your commitment.

Nous n’aurons attendu que trop longtemps la clause de révision qu’exigera demain le Parlement. Je vous remercie pour votre attention et votre engagement.


Thank you for your attention and I look forward to hearing your views on the issue.

Je vous remercie de votre attention et me réjouis d'entendre vos opinions sur cette question.


Thank you for your attention and I now look forward to hearing your views.

Je vous remercie de votre attention et je serai maintenant très heureux d'entendre vos points de vue.


I urge you to follow the lead of your rapporteur and other speakers who urge this, and adopt this directive without any further delay, only with the compromise amendments suggested. Thank you for your attention.

Je vous invite à vous rallier à votre rapporteur et aux autres orateurs qui vous y invitent, et à adopter cette directive sans plus attendre, avec seulement les amendements de compromis proposés. Merci de votre attention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Thank you for your attention ' ->

Date index: 2021-09-01
w