Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument Flight Test Report
Manufacturer's Serial Release Test Report
Projective test
Reporting test result
Reports on the examinations and tests carried out
Self report test
Test report
Test report

Traduction de «Test report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
test report (1) | reports on the examinations and tests carried out (2)

protocole d'examen


Canadian Legume Inoculant and Pre-Inoculated Seed Product Testing Report [ Legume Inoculant and Pre-Inoculated Seed Product Testing Report ]

Rapport canadien sur les épreuves des inoculants pour légumineuses et des semences pré-inoculées [ Rapport sur les épreuves des inoculants pour légumineuses et des semences pré-inoculées ]


Reporting test result

informer les professionnels de la santé sur les résultats des tests


self report test | projective test

test de développement de la personnalité | test de développement | test projectif


Manufacturer's Serial Release Test Report

Rapport du fabricant pour la mise en circulation de série


Instrument Flight Test Report

Rapport de test de vol aux instruments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) A work place committee, in respect of the work place for which it is established, shall have full access to all of the government and employer reports, studies and tests relating to the health and safety of the employees, or to the parts of those reports, studies and tests that relate to the health and safety of employees, but shall not have access to the medical records of any person except with the person’s consent.

(9) Le comité local, pour ce qui concerne le lieu de travail pour lequel il a été constitué, a accès sans restriction aux rapports, études et analyses de l’État et de l’employeur sur la santé et la sécurité des employés, ou aux parties de ces documents concernant la santé et la sécurité des employés, l’accès aux dossiers médicaux étant toutefois subordonné au consentement de l’intéressé.


(6) A policy committee shall have full access to all of the government and employer reports, studies and tests relating to the health and safety of employees in the work place, or to the parts of those reports, studies and tests that relate to the health and safety of employees, but shall not have access to the medical records of any person except with the person’s consent.

(6) Le comité d’orientation a accès sans restriction aux rapports, études et analyses de l’État et de l’employeur sur la santé et la sécurité des employés, ou aux parties de ces documents concernant la santé et la sécurité des employés, l’accès aux dossiers médicaux étant toutefois subordonné au consentement de l’intéressé.


(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But Justice Krever noted in his report the editorial in the December 1984 issue of the Annals of Internal Medicine by Dr. Alter and Dr. Holland who were investigators in the United States National Institute of Health study, and I quote from his report on page 642: “They did not, however, endorse the recommendation that ALT testing be implemented, and they said that the true efficacy of surrogate testing could be proved only by a randomised trial that compared tested and untested blood.

Mais le juge Krever cite dans son rapport l'éditorial paru dans le numéro de décembre 1984 des Annals of Internal Medicine, et rédigé par le Dr Alter et le Dr Holland, deux chercheurs ayant participé à l'étude des National Institutes of Health des États-Unis. Il dit, à la page 730 de son rapport: «Toutefois, ils n'approuvaient pas la recommandation voulant que l'on introduise le dosage de l'ALT.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Test report ' ->

Date index: 2021-10-12
w